L


Предыдущая | Следующая

lace card (кружевная карта), сущ.; уст. Полностью продырявленная перфокарта, в которой не осталось ни одной непробитой дырки. Если такая карта попадает на вход перфосчитывателя, его тут же заклинивает, т.к. дырявая карта становится слишком мягкой и комкается внутри механизма. Аналогичная ситуация может возникнуть и в перфораторе, в этом случае обрывки карты приходится выковыривать с помощью специального ножа.
/*/
lack magic (черная магия), сущ. Метод, который работает, хотя никто не в состоянии понять, почему же он работает. Термин означает более высокую степень затуманенности, чем шаманское программирование (см. voodoo programming), которое в принципе осуществимо с помощью набора готовых рецептов из учебника. Ср. также с black art, deep magic и magic number в значении 2.
/*/
lan Локальная сеть (Локальная Вычислительная Сеть, ЛВС, LAN, local area network) - сеть, ограниченная небольшими расстояниями и максимальным количеством узлов (компьютеров) в сети.
/*/
language lawyer (юрисконсульт по языку), сущ. Эксперт по конкретному языку (языкам) программирования, по опыту знающий многие ограничения и тонкости того или иного языка. В ответ на ваш вопрос такой юрисконсульт способен мгновенно найти в двухсотстраничном описании языка пяток разбросанных по всему тексту предложений, прочитав которые, вы найдете самый исчерпывающий ответ на свой вопрос. Ср. с wizard, legal, legal ese.
/*/
languages of choice (языки выбора), сущ. Языки Си и LISP. Практически каждый хакер владеет хотя бы одним из них, а самые продвинутые знают оба. В некоторых небольших, но достаточно известных и уважаемых тусовках также пользуются языками Smalltalk и Prolog.Все еще существует некогда мощная категория хакеров-аксакалов, которые считают языками выбора Фортран и даже ассемблер. Эти люди предпочитают, чтобы их называли настоящими программистами (см. Real Programmer), и остальные хакеры смотрят на них как на чудаков (см. [[в Приложении А Историю Мела, настоящего программиста]]). На ассемблере сегодня пишут только компиляторы, клей (см. glue) и некоторые аппаратно-зависимые или требующие высокой скорости выполнения модули операционных систем. На Фортране по традиции все еще пишут длинные счетные задачи, но и из этой области его понемногу вытесняют более мощные современные языки. Языки типа Паскаль или Ада недолюбливают практически все хакеры из-за их негибкости и потому непригодности для хачинья (см. bondage-arid -discipline language).   Все языки, даже отдаленно напоминающие COBOL, отвергаются безоговорочно. -
/*/
larval stage (эмбриональная стадия), сущ. Период маниакальной зацикленно-сти на программировании, через который с неизбежностью проходят все начинающие хакеры. Если хакер чаще чем раз в неделю входит в 36-часовой режим хачинья (см. hack mode), начисто отвергает любые не связанные с программированием виды деятельности, включая принятие пищи, сон и чистку зубов, а также ходит с воспаленными и мутными глазами, значит, он в данный момент находится в эмбриональной стадии. Длительность этого периода для разных людей варьируется в диапазоне от 6 месяцев до 2 лет, в среднем окол 18 месяцев; впоследствии отдельные хакеры остаются навсегда потерянными для общества людьми. Как знать? Может, благодаря именно этому испытанию эмбрион со временем превращается в настоящего компьютерного чародея (никакого сравнения с обычным программистом нормальной компетентности). См. также wannabee. Опытные программисты тоже могут временами входить в эту стадию при изучении новой операционной системы или языка программирования, но для них она намного короче (около месяца) и проходит не так болезненно.
/*/
lase /layz/ («лазерить», генерировать когерентное излучение), гл. Распечатывать документ на лазерном принтере.
/*/
laser chicken (лазерный цыпленок), сущ. Традиционное блюдо китайской кухни, состоит из цыпленка с арахисом и острым красным перцем, залитых жирным, сильно перченым соусом. Острота блюда и пронзительно красный цвет соуса наводят на мысль о лазере. Еще об одной вариации на эту тему нам сообщили из Австралии: самое заурядное блюдо «цыпленок с лимоном» местные хакеры называют чернобыльским цыпленком. Цвет соуса такой яркий, что в темноте цыпленок светится (как и некоторые чернобыльцы).
/*/
lasherism [Гарвард], сущ. Программа, которая решает стандартную задачу (например, загадку «Восемь Ферзей» или написание алгоритма игры в life) заведомо нестандартным способом. Отличается от crock или kluge тем, что в данном случае программист сделал это намеренно, в порядке упражнения для ума. Такого рода задачи часто попадаются на соревнованиях типа Obfuscated С contest и время от времени в retrocomputing. Луи Лэшер (Lew Lasher), будучи студентом Гарварда (приблизительно в 1980 году), написал великое множество таких программ.
/*/
last mile Последняя миля (last mile) - кабельная линия связи между абонентом и телефонной/кабельной компанией. Традиционно используется медный или коаксиальный кабель. В последнее время завоевывают все большую популярность беспроводные решения "последней мили".
/*/
latency - время, затрачиваемое на ожидание завершения какого-либо процесса.
/*/
laundromat (прачечная-автомат), сущ. Синоним дискофермы (см. disk farm); см. также washing machine.
/*/
ldb /te'ddb/ [no названию инструкции PDP-10], гл. Вытаскивать из середины. «Эльдиби мне кусочек торта, пожалуйста.» В Common LISP имеется одноименная функция, поэтому термин по-прежнему используется, но считается глупым. См. также DPB.
/*/
leaf site (листовый узел), сущ. Компьютер, не принимающий никакого участия в ретрансляции потока данных к другим узлам и качающий почту и новости только для себя. Термин становится осуждающим, когда по мере подключения новых узлов в сети на каждую машину, занимающуюся непосредственно передачей трафика, приходится слишком много узлов-паразитов, и базовые машины начинают захлебываться. Ср. с backbone site (опорный узел), rib site (узел-ребро).
/*/
leak (утечка), сущ. Ошибка, обусловленная некорректной работой с ресурсами, возникает в тех случаях, когда после выполнения необходимых манипуляций программа не возвращает назад в систему уже ненужные ей память (см. memory leak) или файлы (см. fd leak). Поэтому ресурсы как бы исчезают и становятся недоступными для других пользователей. Чем больше в системе работает таких безалаберных программ, тем быстрее наступает полное истощение ресурсов.
/*/
leaky heap [Кембридж] (дырявая куча), сущ. Поле битвы (см. arena) с утечкой памяти (см. memory leak).
/*/
leapfrog attack суш. 1. Использование информации о пароле или пользовательском ID, незаконно взятой из главной машины (например, добравшись до файла имеющихся IDs и паролей, используя TELNET, и т.д.) для того, чтобы связаться с другой главной машиной 2. TELNET ing по одной или нескольким главным машинам с целью запутать следы (стандартный прием сгаскегов).
/*/
left brocket [лефт брокит] знак "меньше".
/*/
legal (легальный), прил. Действующий в соответствии с указанными правилами (под правилами обычно подразумеваются системные соглашения). Конструкция «=+», альтернативная к конструкции «+=», больше не считается в ANSI Си легальным синтаксисом. Часто хакер рассматривает свою работу как игру с определенными правилами, в которой желаемая цель может быть достигнута только легальным образом, без нарушения этих правил. Поэтому «легальность» для хакера означает не только и не столько законопослушание в обывательском значении этого слова, сколько игровой момент его деятельности. Ср. с language lawyer (юрисконсульт по языку), legalese (легализация).
/*/
legalese (легализация), сущ. Тупая, педантичная формулировка в описании языка программирования, стандарта или в техническом описании; текст, понять который без юрисконсульта по языку (см. language lawyer) невозможно. Обычно хакеры не боятся высокой информативной насыщенности или сложности текста, они даже получают огромное наслаждение при работе с такими текстами, но «легализации» у них вызывают ужас – опыт показывает, что за ними обычно скрываются обман и надувательство.
/*/
ler /L-E-R/ [TMRC, по аналогии с «Light-Emitting Diode'], сущ. Светоизлу-чающий резистор (т.е. резистор в момент сгорания). Нарушение закона Ома. См. SED.
/*/
lerp /lerp/, гл.; сущ. Квазиакроним от «Линейной интерполяции», используется в качестве глагола и существительного. «На отрезке прямой алгоритм Брезенхэма лерпает в пошаговом режиме.'
/*/
let the smoke out (выпустить дымок наружу), гл. Поджарить аппаратуру (см. fried). Чтобы понять, что за этим кроется, см. magic smoke (волшебный дымок).
/*/
letter spacing Разрядка. В типографике: увеличение межбуквенных пробелов (т.е. увеличение расстояния между буквами в слове, например, для выделения слова в тексте).
/*/
letterbomb (блоха в конверте), сущ. Помещенный внутрь передаваемого по электронной почте письма код с «живчиком», который при чтении письма вытворяет всякие пакости с машиной или терминалом. Иногда такая блоха может наглухо заблокировать терминал, заставляя пользователя перезагружать машину. В UNIX она может прикинуться командой оболочки для мэйлера, и последствия варьируются в широком диапазоне, от забавных до трагических. См. также Trojan horse (Троянский конь); ср. с nastygram (мерзограмма).
/*/
lexer /lek'sr/ (лексер), сущ. Общепринятое среди хакеров сокращение от «лексический анализатор», первый этап работы транслятора, во время которого распознаются и замещаются внутренними машинными кодами служебные слова языка, идентификаторы, литералы и знаки операций. «Многие Си-лексеры попадают впросак при разборке устаревших составных операторов типа =-.'
/*/
lexiphage /lek'si-fayj/, сущ. Знаменитый потрошитель слов в ITS; см. bagbiter.
/*/
lha - названия известных акрхиваторов
/*/
lhaевый -> элашевый
/*/
lie этой точки зрения любое пространство, скажем, алгебру. Пусть X = суммеI большого числа степеней двойки = =...111111. Теперь добавим к ней ее саму: X + X = ... 111110. Таким образом, 2Х = X – I, поэтому X = &mdash 1. Следовательно, алгебра действует на машине (или пространстве) с дополнением до двух. Хак 174 (Билл Госпер и Стюарт Нелсон): 21963283741 является единствен-? Ным числом, чье внутреннее машинное представление на PDP-10 в виде целого совпадает с машинным представлением его же в виде числа с плавающей запятой. Хак 176 (Госпер): Впервые с «банановым феноменом» мы столкнулись, когда для обработки строки символов пользовались следующим алгоритмом: берем 3 последние выведенные на печать буквы, ищем в уже напечатанном тексте эту же последовательность из трех букв и если не находим, то выводим следующую букву. Цель – вывести на печать каждую уникальную последовательность из четырех символов, проигнорировав все повторы. Но когда мы запустили программу, она вывела нам BANANANANANANANANA... . Оказывается, все дело в том, как искать и как считать. Сколько пар нулей можно найти в последовательности из десяти нулей? Можно насчитать пять пар, а можн 9. Редактор ТЕСО находи 5. Следовательно, он находит только первое «ANA» в «BANANA» и поэтому вынужден выводить следующую букву N. В соответствии с законом Мерфи он видит только одну (последнюю) последовательность «NAN», поэтому ему приходится выводить следующую А, и круг замыкается. Конечно, надо было искать перекрывающиеся последовательности, но в этом случае, прежде чем искать уникальную последовательность из N букв, пришлось бы пройти назад на N — 1 символов. Заметим, что последний хак относится к реализации Разъединяющей Печати (см. Dissociated Press). См. также banana problem. В НАКМЕМ входит множество гораздо более сложных математических и технических хаков, но мы надеемся, что и эти примеры помогли понять, что представляет собой эта коллекция.
/*/
life (жизнь), с ущ 1. Знаменитая игра, детище Джона Г. Конуэя, впервые опис ана в октябрьс ком номере Scientific American за 1970 год Мартином Гарднером. Многие хакеры заболевали этой игрой, час ами отс леживая эволюцию ис ходной комбинации под дейс твием «генетичес ких законов», с головой погружалис ь в математичес кий анализ игры, а небезызвес тный хакер из MIT Билл Гос пер напис ал эту игру в ТЕСО (с м. Gosperism). Поэтому с лово life ас с оциируетс я у хакера не с одноименным журналом, не с упаковками с с ухим завтраком и не с бытием как таковым, а прежде вс его с этой игрой 2. То, что находитс я за пределами USENET, как в фразе Get a life!.
/*/
life is hard (Жизнь трудна) [XEROX PARC], послов. Она имеет два возможных толкования 1. «Хотя в твоем предложении, вероятно, есть здравый смысл, я буду вести себя так, как будто его не слышал. 2. «Очевидно, в твоем предложении есть здравый смысл, но не менее очевидные обстоятельства мешают мне принять его всерьез.» Очарование этих фраз состоит в их тонкой, но очень важной противоречивости.
/*/
light pipe (световод, фибер), сущ. Оптоволоконный кабель. Антоним медяк (см. copper).
/*/
lightweight (легкий), прил. Антоним heavyweight (тяжелый); часто встречается как часть какого-то выражения, например «lightweight process» (облегченный процесс).
/*/
like kicking dead whales down the beach («ox, нелегкая это работа, из болота тащить бегемота»), прил. Медленная, трудоемкая и душевыматывающая работа, довольно точная характеристика программирования в старых операционных системах фирмы IBM. «Конечно, ты можешь написать компилятор Си на Коболе, но это все равно что из болота тащить бегемота.» См. также fear and loathing.
/*/
like nailing jelly to a tree (дословно – «как прибивание желе гвоздями к дереву»). Толочь воду в ступе. Характеристика задач, решение которых невозможно из-за отсутствия четко разработанной концептуальной модели и точных критериев. «Пытаясь нарисовать «наилучшее» расположение узлов друг относительно друга и связи между ними, вы толчете воду в ступе, т.к. никто не может дать точное определение понятия «наилучшее расположение».'
/*/
line 666 (строка 666) [из христианского эсхатологического мифа]. Сатанинская строка – воображаемая строка в программе, на которой она по непонятным причинам перестает работать. Подразумевается, что кто-то должен ее обнаружить. «При трассировке все работает нормально, но, когда я ее запускаю, она, почему-то, ломается. Наверное, ошибка сидит в line 666.» «Когда проходит большой пакет, mmdf погибает где-то в Сатанинской Строке. Наверно, какой-нибудь шутник изменил размер буфера.'
/*/
line eater the (пожиратель строки) [USENET], сущ. В некоторых старых версиях сетевого программного обеспечения имелась программа чтения, которая «отъедала» в послании всю служебную информацию, оставляя нетронутым сам текст. В тех случаях, когда текст статьи начинался с пробела или знака табуляции, программа глотала и эту строку. Самые впечатлительные пользователи решили, что в сети появилось таинственное существо, назвали его «пожирателем строки» и стали добавлять в свои письма специальную строку для задабривания чудовища. Если предназначенная чудовищу «пища» не начиналась с пробела или знака табуляции, тот ее не трогал, а если начиналась, этот баг благополучно съедал жертвенную строку и оставлял начало текста нетронутым. Даже после того как баг был отловлен и пришпилен к стенке (см. nailed to the wall), самые осторожные авторы еще долго продолжали его задабривать. Говорят, что и сегодня (середина 1991 года) это чудище еще встречается в некоторых шлюзах почта – сетевые новости 2. См. NSA .[line eater]].
/*/
line noise (шум на линии), сущ 1. [технояз] Странные символы, которые появляются из-за какого-то постороннего шума в электросети. Особенно часто это наблюдается в соединениях типа RS-232. Line noise может быть вызван плохим контактом, влиянием других электроцепей, магнитными бурями, космическими лучами (см. cosmic rays) или просто сидящими на проводах птицами 2. Любой набор данных.или файл или что-нибудь еще, напоминающие line noise. Текст или программа, которую теоретически прочесть можно, но на самом деле сделать это очень сложно, поскольку в ней используется какой-то невообразимый синтаксис, и поэтому она воспринимается как line noise в значении 1 ил 2. Да, в самом деле существуют такие ужасные языки. Каноническим примером является ТЕСО. Часто говорят, что синтаксис ТЕСО неотличим от line noise. Так называются другие не-WYSIWYG редакторы, например ged (в Multics) и ed (в UNIX), а также нарочито запутанные языки, такие, как INTERCAL.
/*/
line starve (морить строку голодом) [MIT] 1. гл. Символ перевода строки называется «line feed» (кормить строку), по этому символу бумага в принтере перемещается на одну строку вверх, а курсор на экране монитора переходит на строку вниз. Оператор «line starve» все делает с точностью до наоборот: перемещает бумагу в принтере на одну строку вниз (многие принтеры не умеют этого), а курсор на экране на строку вверх. «Чтобы напечатать 'X в квадрате», жми X, мори строку голодом, жми двойку, корми строку. 2. Служебная последовательность из одного или нескольких символов, по которой принтер или терминал выполняет это действие. В отличие от символа перевода строки LF стандартного ASCII-символа для операции «line starve» не существует, и даже среди хакеров этот термин считается идиотским 3. [предлагается] Последовательность «\с» (используется в System V в качестве эхо, так же как и nrof f и trof f), подавляет вывод на экран управляющих символов типа новой строки (см. newline).
/*/
link farm (рассадник указателей) [UNIX], сущ. Древовидный каталог с множеством указателей файлов, размещенных в главной древовидной структуре. Существенно экономит дисковое пространство в тех случаях, когда имеется несколько практически идентичных копий одного и того же исходного дерева (т.е. копии различаются только на уровне объектных файлов). Кроме того, такие рассадники указателей полезны для ограничения числа аргументов -I (include-file directory) в директивах старых версий препроцессора Си.
/*/
link popularity или ссылочная популярность, индекс цитирования для русскоязычной части Интернета. Ссылочная популярность - это показатель того, сколько ссылок с внешних ресурсов ведет на ваш сайт, документ или домен на котором он находится. Ссылочная популярность будет меняться в зависимости от поисковой системы, поскольку каждая поисковая система имеет свою собственную базу данных и количество ссылок хранящихся в базах различных поисковых систем различно. Для Google показателем ссылочной популярности является "PR" или "Page Rank", для "Yandex'a ВИЦ, для Апорта ИЦ, для Webalta "Уровень доверия". Ссылочная популярность или индекс цитирования в первую очередь характеризуют количество и качество ссылок с внешних ресурсов на ваш. В настоящее время ИЦ является наиболее важным направление в оптимизации сайта, поскольку этот фактор имеет большее преимущество при ранжировании вашего сайта поисковыми системами. Также, увеличение ссылочной популярности сайта приведет к более частым посещениям страниц вашего сайта роботом пауком по ссылкам с других ресурсов. Не стоит забывать, что люди находят сайты как с помощью поисковых систем, так и с помощью простых ссылок, удачно расположенных и акцентированных.
link popularity - статистика, используемая некоторыми поисковиками, отображающая количество линков на других веб-страницах, ссылающихся на анализируемый сайт. - процесс выбора страниц из базы поисковой машины, соответствующих запросу пользователя, и упорядочение их по степени убывания соответствия (релевантности) запросу. 
link popularity  - Показатель популярности сайта. Характеризуется количеством и качеством ссылок с других сайтов на собственный сайт. 
/*/
link-dead (умерший на связи) [[[MUD]] ], прил. Когда в процессе игры MUD в Internet происходит неожиданный обрыв связи и персонаж замораживается, о нем говорят как об умершем на связи.
/*/
links spam (ссылочный спам )- метод оптимизации, при котором количество ссылок на ресурс наращивается искусственно без учета тематики сайта или вообще происходит автоматический обмен ссылками внутри группы ("кольца") сайтов. Ссылочный спам используется для повышения индекса цитирования сайта. Обычно этот метод относят к "серым" или даже "черным" методам оптимизации - в зависимости от решения администрации конкретной поисковой системы. Однозначным нарушением правил пользования поисковыми системами считается установка ссылок, тем или иным образом скрытых от пользователя. В самом худшем случае сайт может попасть в "черный список" и быть исключенным из базы поисковой системы.
links spam - метод оптимизации, при котором количество ссылок на ресурс наращивается искусственно без учета тематики сайта или вообще происходит автоматический обмен ссылками внутри группы ("кольца") сайтов. Ссылочный спам используется для повышения индекса цитирования сайта. Обычно этот метод относят к "серым" или даже "черным" методам оптимизации - в зависимости от решения администрации конкретной поисковой системы. Однозначным нарушением правил пользования поисковыми системами считается установка ссылок, тем или иным образом скрытых от пользователя. В самом худшем случае сайт может попасть в "черный список" и быть исключенным из базы поисковой системы.
/*/
lint (пух) [по названию утилиты lint(l) в UNIX, которая и на самом деле выбивает весь лишний пух из программы] 1. гл. Тщательно проверять программу на правильность стиля, использования языковых конструкций и возможность переноса на другие машины, особенно если программа написана на Си в UNIX, а проверка осуществляется с помощью утилиты lint(l). Казалось бы, этот термин должен использоваться только программистами, работающими в UNIX, но, как показал опрос, так называют домашний анализ (см. desk check) и те программисты, которые не имеют никакого отношения ни к UNIXy, ни к программированию на Си 2. Избыточное многословие в описании. «В этом проекте слишком много пуха.'
/*/
lion food (пища львов) [IBM], сущ. Персонал главного управления, чиновники средней руки и прочие бездельники из администрации. В старом анекдоте рассказывается о двух львах, сбежавших из зоопарка. Чтобы увеличить шансы на выживание в условиях города, они расходятся в разные стороны, договорившись встретиться через 2 месяца. На встречу- один приходит толстым и гладким, второй еле тянет ноги. Тощий спрашивает: «Где ты так растолстел? Я только однажды поел человеческого мяса, и тут же на меня устроили облаву с сетями и ружьями – еле ноги унес. Пришлось питаться мышами, мухами и даже травой.» Толстый отвечает: «А я обосновался неподалеку от офиса IBM и каждый день съедал по одному чиновнику. Никто и не заметил пропажи.'
/*/
lions book (Книга Львов, или Книга Лайэнса), сущ. Джон Лайэнс, Операционная система UNIX, шестая версия: исходные тексты и комментарий к ним. Книга состоит из двух частей, в первой приведены все исходные тексты шестой версии ядра UNIX, во второй – подробный комментарий с обсуждением используемых алгоритмов. В течение многих лет эта книга была единственным доступным за пределами Bell Labs описанием ядра UNIX, поэтому популярность ее была необыкновенной. Впервые она появилась в 1976 77 годах в Университете Южного Уэльса, и т.к. Western Electric пожелала, чтобы все права на ядро принадлежали только ей, формально эта книга никогда не была опубликована. Предполагалось, что эта книга будет распространяться только среди тех, кто приобрел права на исходные тексты шестой версии ядра UNIX (и сейчас еще можно получить препринт в Bell Labs, если выслать соответствующему чиновнику копию лицензии на шестую версию). Благодаря самиздату эти трудности преодолевались, и многие хакеры смогли заполучить эту бесценную по тем временам книгу.
/*/
lisp [от «LISt Processing language» (язык обработки списков), иногда перефразируется как «Lots of Superfluous Parantheses» (раздражающе большое количество скобок)], сущ. Родной язык искусственного интеллекта. Главная идея языка состоит в том, что (а) основными типами данных являются списки переменной длины и структуры в виде деревьев, и (6) данные могут интерпретироваться как команды и наоборот, команды могут трактоваться как данные. Автор языка – Джон МакКарти (MIT). Уже в конце 50-х годов язык начал служить верой и правдой и поэтому справедливо считается самым древним языком высокого уровня из тех, что используются на сегодняшний день (не считая Фортрана). Как это водится, со временем язык оброс множеством модификаций, поэтому современные версии существенно отличаются от оригинала LISP 1.5. Долгое время LISP единолично царствовал среди прочих языков программирования и только в начале 80-х годов слегка потеснился на троне, уступив место Си. См. languages of choice (языки выбора).Поскольку все функции и программы в LISP являются выражениями, которые возвращают некоторое значение и, кроме того, занимают огромное количество памяти, Алан Перлис смог перефразировать знаменитое изречение Оскара Уайльда как «Все LISP-программисты знают значение всего и цену ничего (т.е. памяти?)». По сравнению с LISP многие современные языки типа Ада и Кобола выглядят громоздкими и неуклюжими, и совершенно непонятно зачем после LISPa нужно было тратить время и деньги на разработку языков, явно не дотягивающих до его уровня.
/*/
literature the (эта самая литература), сущ. Научные журналы и толстые книжки по программированию и вычислительной технике, путано и многословно обсуждающие тривиальные проблемы. Поэтому если к вам пристают с примитивными вопросами, следует отвечать «Ищи это в той самой литературе». Искусство программирования Кнута (см. Knuth) – редкое исключение (эту книгу при всем желании нельзя назвать тривиальной).
/*/
lithium lick (нализавшийся лития) [NeXT], сущ. Так называют работников, не обделенных вниманием своего уважаемого начальника, проявляющих неуемное рвение и постоянно повторяющих любимые фразы босса, что-нибудь вроде: «It just works, right out of the box».
/*/
little-endian (остроконечный), прил. Организация памяти, в которой адрес слова совпадает с адресом младшего байта, слово хранится в виде «сначала младший, за ним старший» и нумерация байтов (и битов) в слове ведется справа налево. Так организована память в семействе компьютеров PDP-11 и VAX, в микропроцессорах Intel, во многих сетевых интерфейсах. См. big-endian (тупоконечный), middle-endian (промежуточный) и NUXI problem. Иногда этим термином пользуются для описания способа упорядочивания не байтов в слове, а битов внутри байта.
/*/
live data (живые данные), сущ 1. «Хитрые» данные, которые при определенных условиях могут быть интерпретированы как команда. Условия могут быть самые неожиданные, скажем, обычный просмотр файла, в котором эти данные записаны. Одно из назначений подобных хаков – подрыв системы безопасности и несанкционированный доступ к системе. Например, некоторые интеллектуальные терминалы имеют возможность назначать строку символов на определенную клавишу, и при нажатии клавиши эта строка просто выводится на экран. В качестве строки используется специальный «живчик», который при обычном выводе на экран «взламывает» систему безопасности, и стоит ничего не подозревающему пользователю нажать на эту клавишу, как «живчик» выскакивает на экран и тут же начинает действовать. Другой пример – редактор vi, в котором благодаря некоторым недоработкам существует возможность при обычном просмотре текста интерпретировать определенную последовательность символов как командную строку для оболочки 2. Участок написанной на Си программы, в котором имеется указатель на функциональный хук (см. hook) 3. Создаваемый программой объект типа трамплина (См. trampoline), который, в свою очередь, сам является исполняемым модулем 4. Реальные, т.е. настоящие данные, а не те, которые используются при отладке программы (живые данные всегда имеет определенную ценность, и если с ней работает не до конца отлаженная программа, существует риск, что данные будут запорчены и их придется восстанавливать – поэтому программу какое-то время гоняют на «ненастоящих» данных). «Думаю, я закончил подпрограмму удаления записей.» «А ты проверил ее на живых данных?'
/*/
live free or die! (Свобода или Смерть!), лозунг 1. Официальный девиз штата Нью Хэмпшир, присутствует на всех номерных знаках зарегистрированных в штате автомобилей 2. Боевой клич первых пользователей UNIX в те романтические времена, когда UNIX находился в подполье и работала в нем лишь горстка энтузиастов. Первым юниксоидам пришлось изрядно помучиться в борьбе за свободу от фашистских (см. fascist) подходов в проектировании программ и многих других недостатков операционных систем, царствовавших в те времена. Амандо Стетнер, один из команды первых юниксоидов, изготовил даже специальные бело-зеленые (официальные цвета штата Нью Хэмпшир) номерные знаки, на которых сверху крупными буквами было написано «UNIX», а под ним стоял этот девиз.
/*/
livelock (живой тупик), сущ. Ситуация, в которой критический участок программы никак не может завершиться, т.к. клиенты программы подбрасывают ей все новую и новую работу, которую она должна выполнить после того, как обслужит клиента, но до того, как сможет выкинуть его из очереди. В отличие от мертвого тупика (см. deadlock), в котором программа не может завершиться, поскольку она заблокирована или просто находится в ожидании, в случае живого тупика программа не может завершиться из-за того, что ей приходится выполнять все новую и новую работу, причем без всякой возможности прервать эту карусель.
/*/
liveware (живой продукт), сущ 1. То же самое, что и wetware. Встречается редко 2. [Кэмбридж] Всякие паразиты. «Официант, в моем салате сидит что-то живое.'
/*/
lobotomy (лоботомия), сущ 1. Прохождение.хакером формального курса обучения под руководством чиновника из аппарата. В IBM этим термином пользуются не только хакеры, но и сами чиновники (последние расценивают его как невинную шутку) 2. Удаление процессора из микроЭВМ для замены или починки. Многие дешевые машины, совместимые с известными марками, нередко продаются в лоботомированном виде – за исключением мозгов все на месте.
/*/
locals , the, сущ. Пользователи, с которыми вы можете связаться по локальной сети (в отличие от тех, с кем можно пообщаться лишь по Internet или по UUCP). Термин обозначает пользователей, находящихся действительно где-то поблизости. Сколько-нибудь удаленных абонентов так обычно не называют. «Мне надо малость настроить эту почтовую утилиту перед тем как отдать ее locals.'
/*/
locked and loaded (заблокирован и заряжен) [у военных этот термин относится к подготовленному для стрельбы карабину М-16, в который вставлен магазин с патронами], прил. О дисководе, подготовленном для работы: сначала «блокируется» дисковод (устанавливается сменный диск), затем «заряжаются» головки (конечно, в переносном смысле, головки дисковода всегда «заряжены», независимо от того, включено питание или нет). По отношению к дисководам типа винчестер (см. Winchester) никогда не используется (хотя Winchester – это тот же карабин).
/*/
locked up   (заблокированный), прил. Синонимы hung, wedged.
/*/
log files Журнал регистрации доступа (Log Files, log-файлы, логи) - файлы, содержащие системную информацию о работе сервера, используемую для анализа и оценки сайтов и их посетителей. Cписок всех запросов на индивидуальные файлы веб-сайта. Журнал доступа (иногда упоминаемый как "исходные данные") может быть проанализирован и суммирован другой программой. Данная информация помогает Вам, как владельцу сайта, знать, где, когда и как долго люди находятся в сайте, что позволяет лучше сфокусировать содержание и принципы построения Ваших интернет-страниц.
/*/
logic bomb (логическая бомба), сущ. Тайно вставленный в программу или операционную систему код, предназначенный для несанкционированного доступа в систему или к данным в случае выполнения определенных условий. См. back door.
/*/
logical (логический) [по аналогии с термином технояза «логическое устройство», когда обращение к физическому устройству происходит по произвольно выбранному «логическому» имени], прил. Играющий роль чего-то.Жителями Стэнфорда при определении направления часто используется система координат, в которой логический север всегда указывает в направлении Сан-Франциско, а логический юг – в сторону океана, при этом реальные север – юг могут существенно отличаться от логических (например, логический север совпадает с реальным севером поблизости от Сан-Франциско, а в районе Сан-Хосе логический север указывает точно на восток). Улица Е1 Camino Real (см. El Camino Bignum) тянется через Сан-Франциско с логического юга на логический север, поэтому утверждение «Двигаясь по El Camino Real в направлении логического севера, вы обязательно наткнетесь на ресторан Rincon Tarasco» совершенно справедливо, и никого не должно смущать, что по дороге солнце будет бить прямо в глаза. В названии всех скоростных трасс в Северной Америке всегда имеется приставка «северная», «южная» и т.п., хотя указанная часть света весьма условно коррелируется с фактическим направлением трассы. С трех сторон вокруг Бостона проходит трасса 128 (знаменита тем, что вдоль нее расположены гиганты электронной промышленности). Начинается и заканчивается она неподалеку от побережья, поэтому было бы логично о движении вдоль этой трассы говорить как о движении по часовой стрелке или против, но вместо этого обычно говорят «северная трасса 128» и «южная трасса 128». Если вы поедете по «южной» трассе 128, то сначала будете двигаться на северо-запад, затем повернете на юг и в конце концов вы будете ехать точно на восток, поэтому хакер всегда подчеркнет условность названия «южная» и назовет трассу «логической южной».
/*/
login 1. - Процедура регистрации на каком-либо сайте/сервере, предоставляющим какие-либо услуги, например, почтовый сервис. 2. - Процедура индефикации пользователя при вхождении в сеть, на сайт какого-либо сервиса, и т.д. 3. - Имя пользователя, которое он вводит для входа, допустим, на почтовый сервис, где он уже зарегистрирован.
/*/
logo См. Logotype.
/*/
logotype Логотип, фирменный знак.
/*/
lol смех... он же обозначается как :-) или :о) - и все другие варианты, до самого простого ))
/*/
loose bytes (свободные байты). Так в содружестве хакеров называют заполняющие байты или shims. Многие компилляторы вставляют их между элементами записи или структуры, чтобы удовлетворить требованиям выравнивания, которые накладываются некоторыми архитектурами компьютеров.
/*/
lord high fixer (Его Высочество Секарь) [Великобритания, по аналогии с Его Высочество Палач Гильберта и Салливана], сущ. Самый главный специалист по конкретной системе в организации. См. wizard.
/*/
lose (проигрывать, терять) [MIT], гл 1. Терпеть поражение, неудачу. О программе говорят, что она потерпела поражение, в тех случаях, когда она сталкивается с непредусмотренными событиями или оказывается не в состоянии правильно выполнить свою работу 2. Быть исключительно корявым, неэлегантным. 3.0 человеке: быть несносным или необычайно глупым. Под глупостью подразумеваются не пробелы в образовании, а врожденная неспособность делать правильные выводы 4. сущ. В фразах типа «What a lose!» или «That's a lose!», которые адресуются жертве или виновнику поражения, означает «Какая неприятность!» или «Какое безобразие!'
lose lose межд. Сочувственный комментарий по поводу неприятной ситуации: «Сегодня я нечаянно уничтожил все свои файлы.» «Lose, lose.'
/*/
loser (лузер; потерпевший поражение), сущ. О ситуации, программе, программисте или человеке, далеком от программирования: очень плохой. Объект или субъект, за которым прочно утвердилась репутация неудачника (от разовых поражений не застрахован никто). Человек, который не знает, что он ничего не знает. Эмфатические формы: настоящий лузер, полный лузер, законченный лузер, но никогда моби лузер. См. luser.
/*/
losing (неудачный, проигрышный), прил. О причине поражения или о самом поражении.
/*/
loss (утрата, провал), сущ. (только о неодушевленной материи). Плачевный результат. Эмфатические формы: моби провал, полный провал, окончательный провал. Ср. с lossage.
/*/
lossage /los'dj/, сущ. Неправильное срабатывание или ошибка. Выражения «What a loss!» и «What a loss age!» практически эквивалентны, только в первом случае имеется в виду случайный сбой, частный случай, а в последнем делается упор на затяжном, хроническом характере ошибки. Если случайно «сбойнул диск», это loss, а трудноустранимая ошибка в компиляторе называется loss age.
/*/
lost in the noise (затерявшийся в шуме), прил. Эквивалент lost in the underflow.Слабый сигнал, который невозможно выделить на фоне сильного шума. Выражение очень популярно в среде хакеров, хотя им с не меньшим успехом пользуются физики, инженеры, статистики и астрономы.
/*/
lost in the underflow (неразличимый на фоне шумов), прил. Слишком незначительный, чтобы принимать во внимание; намного меньше предела точности эксперимента. Прослеживается аналогия с процессором арифметики с плавающей точкой, пытающимся работать с величинами, которые намного меньше чем предельно доступные процессору значения. «Давление испускаемых прожекторами на стадионе фотонов влияет на движение футбольного мяча, но этот эффект неразличим на фоне шумов.» См. также overflow bit. Ср. с epsilon, epsilon squared.
/*/
lots of mips but no i/o (много миллионов инструкций в секунду, но никакого ввода/вывода), прил. Об эрудированном специалисте с плохо подвешенным языком, не умеющем легко и быстро входить в контакт с другими сотрудниками. В техническом плане относится к быстродействующим компьютерам, чьим узким местом являются операции ввода/вывода (отличительная черта компьютеров IBM Rios, точнее RS/6000 в 1991 году).
/*/
low-bandwidth (узкополосный) [из теории связи и информации], прил. Малосодержательный (о беседе). «Это был узкополосный разговор, но чего еще можно было ожидать от встречи с теми, кто носит костюмы!» (см. suit). Ср. с zero-content, bandwidth, math-out.
/*/
lpi Lines per inch. Число строк (линий) на дюйм. Единица измерения линиатуры растра.
/*/
lpt /L-P-T/ или /lip-it'/ [MIT, через DEC], сущ. Конечно, устройство построчной печати. Программистами, работающими в UNIX, используется редко, но пользователи MS-DOS и СР/М обычно именно так называют устройство печати, т.к. в системах, которые создавались под сильным влиянием разработок фирмы DEC, устройство печати всегда называется LPT: (ITS тоже входит в этот список).
/*/
lubarskys lawof cybernetic entomology (Закон Кибернетической Энтомологии Любарского), послов. «Всегда есть еще один баг.'
/*/
lunatic fringe (безумец) [IBM], сущ. Заказчик, всерьез рассчитывающий на то, что уже первая версия системы окажется работоспособной.
/*/
lurker (партизан), сущ. Представитель «молчаливого большинства» на съезде народных депутатов (см. forum); человек, который редко сам посылает статьи в телеконференции, но регулярно читает все, что там появляется. Термин не является пренебрежительным, поэтому признаться в том, что ты всего лишь партизанишь, не считается зазорным. Достаточно часто партизанами называют тех пользователей, которые всегда готовы затеять базар (см. flamage) и только дожидаются в засаде удобного момента.
/*/
luser /loo'zr/ (лузер), сущ. Пользователь (см. user), преимущественно незадачливый пользователь (см. loser). Произношение слов «luser» и «loser 1 абсолютно идентично. Этот термин появился в MIT в 1975 году. Когда вы приходили на работу и садились за терминал, сначала нужно было нажать Control-Z, чтобы система (ITS) обратила на вас внимание. После этого система выводила на экран разную текущую информацию, в том числе и количество пользователей, зарегистрированных к данному моменту в системе, в вид 44 user s» или «25 user s». В один прекрасный день кому-то пришло в голову изменить «user s» на «loser s» (вот такой «остроумный» ход). Конечно, мало кому понравится, когда тебя ни за что ни про что, вот так с ходу, да еще в лицо обзывают лузе-ром, поэтому одни программисты начали тайно друг от друга вычищать это «остроумие», другие его восстанавливали, и долгое время нельзя было сказать наперед, кем ты будешь сегодня, юзером или лузером. В конце концов кто-то предложил вариант «luser», компромисс был достигнут, и мышиная возня вокруг этого слова прекратилась. Позднее опция «luser» использовалась в ITS в качестве ключевого слова для команды подсказки, и хотя сама ITS приказала долго жить еще в середине 1990 года, термин, «luser» по-прежнему встречается и в телеконференциях, и в комментариях к программам.
/*/
Looks-like (Mockup) / Works-like — комплементарные друг другу прототипы, которые демонстрируют итоги customer development — исследования вашей ЦА — и ее мнения (looks-like) и ваш прогресс в процессе разработки (works-like). Мокапы или looks-like прототипы могут выглядеть как настоящие, но в большинстве случаев не работают. Это может быть как модель корпуса, сделанная на станке с ЧПУ, так и т.н. «весовой мокап», заполненный песком с клеем и имеющий вес, как у готового продукта. В отличие от мокапов, работающие прототипы (works-like) демонстрируют функциональный дизайн с учетом требований спецификации (то, как будет работать продукт), но редко отражают форм-фактор продукта.

/*/

Landed Cost (себестоимость) — общая стоимость производства и доставки одной единицы. Включает в себя COGS плюс затраты на перевозку, хранение, фулфилмент, страхование, конвертацию валюты и комиссию за банковские операции.

/*/

Lift (рост) — увеличение продаж продукта в результате маркетинговой акции. Чаще всего указывается в процентном выражении.

/*/

LTV / CLV (Lifetime Value of a Customer) — общий доход с клиента за весь период «жизни» или пользования продуктом. Этот показатель включает в себя доходы от продажи оборудования, подписки на сервисы, продажи аксессуаров и т.д. Расчет LTV требует знания % оттока (churn), изменения маржинальности продукта в динамике и затрат на удержание пользователей.​

/*/