Y


Предыдущая | Следующая

ya- [Yet Another (еще один)], сокр. В создаваемых хакерами акронимах это всегда расшифровывается как «еще один» (см. YetAnother), в соответствии с тем, как это делает уасс(1) в UNIX. См. YABA. 
/*/
yaba [Кэмбридж], сущ. «Yet Another Bloomy Acronym», или еще один идиотский акроним. Почему-то считается, что имя любой программы обязательно представляет собой акроним, поэтому всегда его можно расшифровать ??. Это слово также используется как канонический ответ на вопросы типа «Что означает WYSIWYG?». См. также TLA.
/*/
yafiygi /yaf'ee-y:_gee/ [антоним WYSIWYG ], прил. Описывает ориентированный на командный подход ed/vi/nroif/ТЁХстиль текстового редактора или другого пользовательского интерфейса. YAFIYGI расшифровывается как: «You asked for it, you got it» (Что хотели, то и получили). Часто компьютеру бывает не совсем понятно, чего именно от него хотят, но узнаёте вы об этом, как правило, когда уже слишком поздно что-либо исправить. Термин применяется для придания оттенка извращенности. «Настоящие программисты используют только YAFIYGI средства и им подобные.» Или, не так часто, при рекламе какого-то программного продукта «Только у YAFIYGI устройства может быть такой гибко программируемый интерфейс!». В этом значении «You asked for it, you got it» впервые появилось в классической пародии Поста Настоящий Программист никогда не пишет на Паскале. Сокращенная форма появилась позже – где-то в 1993 году.
/*/
yaun [по первым буквам от «YetAnother UNIXNerd» (еще один юниксоид)], сущ. Этот термин прислали из Компьютерного центра Сан-Диего (мы предполагаем, что это пользователи персональных компьютеров) – как добродушный выпад против фанатов UNIX.
/*/
yellow wire (желтый провод) [IBM], сущ. Провода, используемые при ремонте, когда шлейфы (особенно ленточные) выходят из строя или для повторного соединения проводников, в том случае, если трассировщик по ошибке перережет один из них. Ср. с blue wire, purple wire, red wire.
/*/
yellowbook (Желтая книга), сущ. Она у вас в руках. См. book titles.
/*/
yet another (еще один), прил. [по названию генератора синтаксических анализаторов в системе UNIX yacc(l), который расшифровывается как «Yet Another Compiler-Compiler», т.е. «еще один компилятор компиляторов'] 1. Если встречается в заголовке вашей собственной работы, то является полуюмористическим пояснением, что хотя тематика работы не отличается особой оригинальностью, вам удалось сделать в этой области что-то новое или полезное. Например «Еще одна группа искусственного интеллекта» или «Еще один алгоритм, моделирующий обжиг» 2. Если относится к чужой работе, то упор делается на то, что работ на данную тему предостаточно и без этой. См. также YA-, YABA YAUN.
/*/
ykybhtl Сокращение от «You know, you've been hacking too long, when... ' (Вы уже очень долго хачили, когда...), которое появилось в USENEToBCKoft группе alt .folklore, computers после продолжительной дискуссии, посвященной одному из терминов в Файле Жаргона (компьютерном варианте этого Словаря).
/*/
you know youve been hacking too long when ... (Вы поняли, что хачите слишком долго, когда обнаружили, что ...) С этих слов начинаются многие хакеровские охотничьи истории, которые они любят рассказывать о себе, например:•    Вы не только чаще проверяете содержимое своего почтового ящика в электронной почте по сравнению с обычной почтой, но также вспоминаете свой сетевой адрес (см. networkaddress) гораздо быстрее, чем обычный почтовый. •    В момент, когда ваша (ваш) SO (см. SO) целует вас в шею, первой появляется мысль «Ого, прерывание с наивысшим приоритетом (см. priorityinterrupt)». •    При наведении порядка в чековой книжке вы все арифметические операции выполняете в восьмеричной системе. •    Модели ваших компьютеров более современны по сравнению с моделью автомобиля, на котором вы ездите. •    В глубине души вы считаете, что круглыми числами являются степени двойки, а не степени десятки. •    Вам уже не раз снились сны в терминах конкретного языка программирования. •    Вы ни разу не видели больше половины своих лучших друзей. В предыдущей версии нашего Словаря говорилось, что все примеры из этой серии были присланы нам хакерами, за исключением одного (об арифметических действиях в чековой книжке в восьмеричной системе), который мы выдумали сами, и предлагали его вычислить. И хотя многие хакеры узнали фальшивку, тем не менее несколько корреспондентов независимо друг от друга сообщили, что с ними на самом деле случались подобные вещи. – ESR.]
/*/
youarenotexpectedtounderstandthis (Никто не ждет, что вы поймете это), пре-достер. [UNIX] Канонический комментарий к очень сложному или магическому (см. magic) участку кода, позаимствован из исходного кода переключения контекста в ядре шестой версии UNIX.
/*/
yourmileagemayvary (Ваш способ подсчета пробега в милях может отличаться от нашего), предостер. [стандартная отговорка американских производителей автомобилей в адрес Управления по охране окружающей среды (ЕРА)] 1. Традиционное авторское предостережение, часто встречается в описании UNIX-программ, распространяемых бесплатно. Приблизительно можно перевести как «Я пытался сделать программу переносимой, но кто знает, что творится в твоей системе» 2. Замечание общего характера, обычно сопровождающее дружеский совет. «Считаю, отправка цветов с посыльным будет воспринята хорошо, но your mileage may vary.'
/*/
yow  ! (Ё!, или Ёлки!) [восклицание, ZippythePinhead- герой комикса (любимый персонаж группы разработчиков Lisp Machine, приносящий по поверью им удачу- прим. пер.)], воскл. Любимое хакеровское восклицание, шутливое выражение удивления или недоумения. «Ё! Ты только посмотри, что теперь рисует этот дисплейный хак после того, как ты пощипал в нем опцию foo!' Ср. с gurfle.
/*/
yoyomode (режим йо-йо), сущ. Про систему говорят, что она находится в режиме йо-йо, когда она многократно в течение небольшого промежутка времени переходит из нерабочего состояния в рабочее. Вообще-то йо-йо в Америке называют игрушку, которая состоит из двух дисков, соединенных между собой штырьком по центру, и привязанной к штырьку веревочки; другой конец веревки держится в руке, и если приноровиться, то можно добиться того, что диски начнут периодически подниматься-опускаться по веревочке, то наматывая ее на ось, то разматывая. Часто такие игрушки раздаются бесплатно продавцами вычислительной техники на выставках; возможно, в этом есть какой-то тайный смысл.На SIGPLAN «88 фирма Sun Microsystem раздавала эту игрушку всем участникам конференции, и можно себе представить удивление постояльцев одного из самых респектабельных отелей Атланты при виде картины, как 200 самых знаменитых ученых в области вычислительной техники в холле отеля все одновременно осваивают алгоритм работы йо-йо.
/*/
yu-shiangwholefish (целая рыба под соусом Ю-Шианг), сущ.; уст^ Название символа «гамма» на расширенной клавиатуре SAIL (ASCII 0001001), которая благодаря закорючке очень похожа на рыбку, ныряющую на дно экрана. На самом деле это название китайского блюда, которое состоит из неразделанной рыбы и соуса. Этот термин можно услышать только от программистов, работающих в MIT с LISP-машиной, которые могут вывести этот символ на экран своего терминала. У непосвященных хакеров название не вызывает никаких ассоциаций.
/*/
Yield (выход) — процент произведенных устройств, которые соответствуют требованиям к качеству и могут быть проданы клиентам. Хорошая фабрика выдает не менее 98% продукции, пригодной для поступления в продажу. В yield могут попадать продукты, которые нуждаются в доработке перед продажей.

/*/