B


Предыдущая | Следующая

back up Backup. Резервное копирование, дублирование. Сделав резервную копию файла, программы, диска, системы, вы можете их восстановить в случае неработоспособности или возникновения каких-то проблем.
/*/
backbone cabal (главные интриганы), сущ. Группа администраторов крупных узлов, прошедших через чистилище Великого Переименования (см. Great Renaming) и правивших в 80-е годы в бардаке USENET. После ожесточенной внутренней борьбы рассылка (см. mailing list) с адресами этих интриганов была расформирована в конце 1988 года, что мало отразилось на функционировании самой сети. background (фоновый режим, фоновый), сущ.; прил.; гл. Выполнять задачу в фоновом режиме означает выполнять ее в те моменты, когда основная (см. foreground) задача не требует безраздельного внимания; в значении глагола термин «background» означает «понизить приоритет данного задания». «Пока мы просто распечатаем список узлов и связей между ними; задачей вывода на печать графов я занимаюсь в фоновом режиме.» Заметим, в данном выражении подразумевается, что деятельность не прекращается, а только переходит на более низкий уровень приоритета или выполняется в свободное от основного задания время, [в отличие от термина «back burner» (приостановить), который означает, что деятельность временно приостанавливается с тем, чтобы когда-нибудь потом возобновиться]. Некоторые программисты предпочитают использовать этот термин для не требующих больших умственных усилий задач, за которые программист берется в те моменты, когда по каким-то причинам не может (или не хочет) заниматься основной задачей. bag on the side (примочка, пришей кобыле хвост), сущ. Новый код, добавленный для расширения возможностей уже установленного в программе хака (заплатки). Подразумевается, что исходный вариант был плох сам по себе (и лучше было бы его просто выбросить и написать все заново), а после такой примочки об эстетике программы лучше вообще не заикаться. «Си++? Это всего лишь примочка к Си... ' «Они хотят, чтобы я прицепит примочку к системе Учета ресурсов.' bamf /bamf/(Ъэмф) [из старых комиксов о Чудаке X], межд 1. Воображаемый звук, которым сопровождается телепортация человека или объекта, расположенного в пределах слышимости. Часто используется в виртуальной реальности (см. virtual reality), особенно в играх типа MUD, когда кто-нибудь из персонажей хочет обратить на себя внимание (т.е. эффектно войти в сеанс или выйти из него с треском) 2. Звук магического превращения, используется в виртуальной реальности аналогично bamf в значени 1 3. [из Руководства по выживанию дона Вашингтона] По первым буквам от «Bad-Ass Mother Fucker» (мягко говоря, ... #?>3... @#'/,$&...) – так называются некоторые мерзкие уроды в LPMUD или других аналогичных MUD. bandwidth (полоса пропускания), сущ 1. По аналогии с тем, как это приняло в технике, хакерам этот термин служит для описания объема информации, обрабатываемой в единицу времени компьютером, человеком или средой передачи данных. «Это изумительная графика, но некоторые детали пришлось [опустить – не хватает полосы пропускания.» Ср. с low-bandwidth 2. Поле зрения 3. В USENET – пропускная способность сети. Те пользователи, которые [больше всех жалуются, что другие своими никому не нужными посланиями забивают канал, часто сами вхолостую тратят сетевые ресурсы. banner (шапка, заголовок), сущ 1. Титульная страница, добавляемая к распечатываемому тексту многими принтерами коллективного пользования (см. spool). Обычно в заголовок выносится напечатанное большими буквами имя или идентификатор пользователя, причем каждая буква рисуется большим числом ASCII-символов определенного вида. Иногда такая страница называется отрывной - она указывает место, в котором нужно оторвать свою распечатку, чтобы отделить ее от общей кучи 2. Аналогичный заголовок, получаемый при выводе на печать текста, уже подготовленного самим пользователем, особенно если заголовок сгенерирован программой типа banner ({1,6}) 3. В диалоговой системе так называется первый экран с указанием регистрационного имени разработчика и/или авторских прав на эту программу. barfmail сущ. Многочисленные bounce messages, которые, накапливаясь, доводят вас до крайнего раздражения. Этот несчастный случай из рода тех, которые происходят, когда выходит из строя межсетевой шлюз. barney сущ. В Содружестве хакеров bar ney используется вместе с fred (в значени 1) точно так же, как bar с foo, то есть те, кто применяют fred как первую metasyntactic variable, употребляют bar ney как вторую. В зяты эти имена, конечно, от Фреда Флинстоуна и Бэрни Раббла из мультфильмов о Флинстоунах.
/*/
backbone site (опорный, хребетный узел), сущ. Опорный узел в сети USENET и в системе электронной почты; узел, обслуживающий большое количество абонентов, особенно в случае, когда он одновременно является домашним адресом одного из региональных координаторов сети USENET. К началу 1991 года самыми значительными опорными узлами были uunet и почтовые машины в Рутгерском университете, Калифорнийском университете в Беркли, Западной Исследовательской Лаборатории фирмы DEC, Университете штата Огайо и в Техасском университете. Ср. с rib site, leaf site. backspace_and_overstrike (вернись назад и зачеркни), межд. БА! Назад. Ис-ользуется в тех случаях, когда что-либо сказано или сделано неверно. Рас-ространено среди программистов, работающих с APL. ackward combatability /bakSverd kem-bat'g-bU'e-tee/ (обратная истребляемость) [от «backward compatibility» (обратная совместимость)], сущ. Особенность программных и аппаратных переделок, в процессе которых приходится отказываться от старых протоколов, форматов или компоновок в пользу «улучшенных» новых протоколов, форматов и т.п. Обычно необходимость в таких переделках возникает в процессе перехода на новую версию. В тех случаях, когда изменения оказались настолько сильными, что от старых форматов в новой версии не остается и следа, говорят, что обе версии являются backward combatable (обратно истребляющимися). См. flag day. bagbiter /bag'bUt-эг/ (барахло), сущ 1. Может относиться к таким понятиям, Как программа или компьютер, которые либо не работают вообще, либо рабо-ЧЪют неподобающим образом. «Этот редактор текстов не позволяет мне создать файлы с длиной строки больш 80 символов! Какой bagbiter! 2. Человек, который нечаянно или преднамеренно причиняет массу неудобств другим программистам, нарушая корректность работы системы. Синонимы: loser, cretin, choraper 3. В качестве прилагательного bagbiting означает «имеющий качества bagbiter-a». «Эта барахловая система не дает мне вычислить факториал отрицательного числа!» Ср. с losing, cretin ous, bletcherous 4. bite the bag означает становиться неисправным, барахлить. «Сегодня система вылетает каждые 5 минут.» «Да, контроллер диска что-то барахлит.» Первоначальное значение этого термина было откровенно непристойным, особенно в тех случаях, когда он использовался вместе со словом «мошонка», но в современном языке термин практически утратил оттенок вульгарности.Программа Lexiphage на старой PDP-10 в лаборатории искусственного интеллекта MIT на «жертвенном» растровом терминале сначала замысловатыми буквами рисовала слова «THE BAG», затем на экране появлялась пара челюстей, которая откусывала от надписи по одной букве до тех пор, пока от нее ничего не оставалось. Это первая и на сегодняшний день последняя программа, которая была бэгбайтером в прямом значении этого слова (to bite = откусывать).
/*/
background Фон, задний план. Поле, на котором выводятся на экран или рисуются объекты.
/*/
backslash [бэкслэш] обратная косая черта (название символа).
/*/
backspark [бэкспаак] закрывающая кавычка (название символа).
/*/
backup  - резервное копирование всей информации сервера. 
/*/
bad /b-a-d/ [IBM: по первым буквам от «Broken As Designed» (неработающая из-за недостатков на этапе проектирования)], прил. Определение программы, которая плоха не потому, что в ней много ошибок (кишит багами), а из-за того, что при разработке выбраны плохие спецификации. См. working as designed. bitnet /bit'net/ [по первым буквам от Because It's Time NETwork (потому что эта сеть, время которой пришло)], сущ. Участок сети (см. network, the), всеми горячо нелюбимый. Обслуживается айбиэмовскими динозаврами и VAX-ами, причем все сетевое оборудование последних лишено мозгов (см. lobotomy в значении 2). Пересылаемые в коде EBCDIC пакеты по формату соответствуют 80-символьным перфокартам (Ух!). См. eighty-column mind. С назойливой регулярностью, оставляющей желать лучшего применения, BITNET портит заголовки и содержимое пакетов, сформированных по соглашениям ASCII/RFC- 822. Кроме того, BITNET известен как предположительное место прописки пользователя по имени BIFF. bsd /B-S-D/, сущ. [по первым буквам от Berkeley System Distribution(Беркли-евский системный дистрибутив)]. Несколько версий операционной системы UNIX для PDP-11 и VAX фирмы DEC, разработанные в Берклиевском университете Билом Джоем и сотоварищами начиная с 1980 года. В этих системах были реализованы виртуальная память с разбиением на страницы, протокол TCP/IP и многое другое. Версии BSD 4.1, 4.2 и 4.3, а также разработанные на их основе коммерческие версии (SunOS, ULTRIXи Mt.Xiny) считались самыми популярными среди поклонников системы UNIX, пока в 1986 году AT&T не предприняла довольно успешную попытку «привести все к единому знаменателю» и выдала собственную стандартизованную версию системы. Хотя BSD-версии и сегодня находят своих пользователей. См. UNIX. USG UNIX. backgammon (игра трик-трак), сущ. См. bignum, moby, pseudoprime. bad_thing (Плохое Дело) [из сатирической повести Селлара и Иетмана 1066And All That, 1930 год], сущ. Действие, которое с очевидностью никогда не приведет к чему-либо хорошему. Всегда пишется с заглавных букв: «Замена всех 9600-бодных модемов на курьеров-велосипедистов была бы Плохим Делом». Антоним – Хорошее Дело (см. Good Thing). Наши британские корреспонденты сообщают, что термины «Good Thing» и «Bad Thing» (а также, возможно, «Right Thing» и «Wrong Thing») взяты из книги, название которой приведено выше; в ней речь идет о правителях, которые были Хорошими Королями, но тем не менее считались Плохим Делом. В Великобритании эти термины обыгрываются во многих идиомах. bagbiting прил. Обладающий свойствами bagbitera. Например: «Эта bagbiting система не позволит мне вычислить факториал отрицательного числа». Ср. с losing, cretinous, bletcherous, !barfucious» (под bartulous), «chomp ing» (под chomp). banana_problem сущ. [из рассказа о маленькой девочке, которая сказала: «Я знаю, как надо произносить слово «банан» («ba-na-na»), но не знаю, когда нужно остановиться».]. Обозначает неспособность сообразить, где и когда нужно поставить точку. Ср. с fencepost error. Банановая проблема возникает в алгоритмах с недостаточно четко определенными или просто неверными условиями завершения или же в процессе обсуждения перспективных возможностей (разрабатываемого проекта (см. также creeping elegance, creeping featuritis). См. [пункт 176 в статье НАКМЕМ, который описывает Банановую проблему в реализации Dissociated Press. См. также one-banana problem. bang_path (аховый путь), сущ. Уже устаревшая форма записи полного электронного адреса в UUCP, в которой последовательно указываются все узлы, через которые будет проходить послание, причем первым пишется адрес крупного и всем известного узла. В названии отражен тот факт, что при указании адреса промежуточные узлы разделяются между собой восклицательным знаком (bang). Так, например, путь ... !bigsite!f oovax!barbox!me указывает, Что сначала письмо должно быть направлено на машину bigsite (предполагается, что этот узел достаточно известный и доступен для всех), а оттуда через машину f oovax оно попадет к адресату me, который зарегистрирован на ком, пьютере barbox.В те трудные, но не такие уж давние времена об автоматической марц^ рутизации никто и не слыхивал, поэтому отправителю приходилось для надежности писать составной ax-адрес, в котором в фигурных скобках «{}» в соответствии с действующими соглашениями (см. glob) указывались альтернативные пути сразу от нескольких больших машин: ... !{seismo, ut-sally ihnp4}!rice!beta!gamma!me. Тем самым отправитель увеличивал вероятность доставки сообщения по назначению за более короткое время. Аховый путь из 8 10 вариантов в 1981 году был самым обычным делом. Передача почты в UUCP производилась по ночам, и нередко проходила неделя, прежде чем сообщение попадало в руки адресата. По дороге сообщения часто терялись поэтому аховые пути выбирались отправителем сразу по обоим критериям -как по времени передачи, так и по надежности. См. Internet address. network, the, sitename.
/*/
banana label (банановая метка), сущ. Метка на бобине магнитной ленты; называется так из-за своей формы, напоминающей толстый банан. Как и macrotape, этот термин, похоже, уходит в прошлое. bang_on (мордовать, гонять), гл. Тестировать в экстремальном режиме программный или аппаратный модуль. «Вчера я-весь день bang on (гонял) новую версию имитатора, и он ни разу не сбойнул. Думаю, его можно сдавать.» Синоним pound on. 'bar 1. Вторая метасинтаксическая переменная (metasyntactic variable), идет перед baz и после foo. «Предположим, что у нас есть две функции, FOO и BAR. FOO вызывает BAR... . 2. Часто приписывается к foo, чтобы получить foobar.
/*/
banner Рекламное объявление, картинка, ведущая, при нажатии на нее, на другой сайт, который давал рекламу на сайте, содержавшим баннер. Считается, что баннерная реклама не слишком эффективна и дает не слишком большой приток посетителей на сайт, по причине того, что пользователь уже привык к баннерам настолько, что не обращает на них, в случае их присутствия на странице, практически никакого внимания. Если пользователь не обращает на баннер внимания, то он не нажмет на него, и не перейдет на рекламируемую страницу.
/*/
bare metal (голое железо), сущ 1. Свежий, только что разработанный компьютер или компьютерный модуль, не обремененный такими излишествами, как операционная система (см. operating system), HLL или даже ассемблер. Обычно встречается в выражении «программировать на голом железе», что означает очень тяжкую работу типа битовых манипуляций (bit bashing) по разработке основных программных инструментальных средств для новой машины. Сюда входят программирование загрузчиков и BIOS (ввод-вывод), разработка управляющего монитора для тестирования драйверов устройств, написание ассемблера. Только после того как все эти программы заработают, о новой машине Ljoxho будет говорить как о компьютере 2. «Программированием на голом же-дезе» иногда называют ручное хачинье (см. hand-hacking) – программирование La самом низком уровне, которое базируется на хорошем знании особенностей данной архитектуры. В основном это всевозможные фокусы для оптимизации по скорости выполнения и занимаемой памяти, наподобие описанного в Приложении А случая, когда для уменьшения издержек, обусловленных вращением магнитного барабана, внешняя память была организована с некоторым коэффициентом расслоения, что позволило существенно уменьшить рремя выборки данных с носителя. В связи с изменением соотношения между стоимостью машинного времени и затратами на программирование популярность программирования на голом железе резко снизилась, и в наши дни оно имеет очень ограниченное применение – например, во встроенных компьютерных системах в промышленности. См. Real Programmer.В мире персональных компьютеров программирование на голом железе (особенно в значени 1, но иногда и в значени 2) считается Хорошим Делом (см. Good Thing) или хотя бы необходимым делом, поскольку многие персоналки работают очень медленно и слишком небрежно спроектированы, чтобы можно было отказаться от этого сложного и трудоемкого метода (см. Ш-behaved). В этом случае «программирование на голом железе» означает отказ -от стандартного интерчЬейса, предоставляемого BIOS или OS, и непосредственная работа с регистрами устройств и машинными адресами. «Чтобы получить 19.2 килобод на последовательном канале, нужно перейти на уровень голого железа.» Программисты, способные выполнять такие работы, заслуживают, итобы перед ними снимали шляпы. barfulous /bar'fyoo-hs/ (альтерн. barfucious, /bar-fyoo-shds/) (тошнотворный), прил. Определяет некоего или нечто, чьи эстетические качества однозначно вызывают тошноту у любого человека. bartlemud /bar'tl-muhd/, сущ. Любая из игр, прародительницей которых является написанная Ричардом Бартли игра MUD. Прежде всего эти игры примечательны своим необычным и даже эксцентричным юмором, лаконичным, но всегда дружественным интерфейсом, а также полным отсутствием прилагательных в описании объектов [все объекты в игре пронумерованы, так что на очередном этапе игрок запросто может наткнуться на «brandl72» (см. brand brand brand)]. Некоторые из игроков питают стойкую антипатию к Бартли и заодно к этому термину, предпочитая вместо BartleMUD называть игры этого типа'MUD-Г. batch (пакет), прил 1. Не диалоговый. Хакеры используют это понятие более Широко, нежели это принято в традиционной компьютерной терминологии; в частности, переключатели обычной интерактивной программы, которые переводят ее в неинтерактивный (пакетный) режим, часто называются batch mode switches (ключи пакетного режима). Batch file (командный файл) представляет собой набор инструкций, которые предназначены для выполнения интерактивной задачи в пакетном режиме 2. Выполнение всех скучных заданий за один присест. «Наконец-то я вошел в пакетный режим и выписал чеки по Всем этим счетам; думаю, на следующей неделе они все же подключат нам электричество.,. 3. Накопить несколько мелких заданий, которые удобнее Выполнить все сразу. «Я накапливаю (batching up) письма, чтобы отправить **Х все сразу.» «Я собираю (batching up) бутылки, чтобы отнести их все сразу в пункт приема стеклотары.'
/*/
barf [бааф] выражать недовольство (действиями пользователя со стороны системы).
/*/
barfulation /bar'fyoo-lay'shon/ (мерзость), междом. Одна из вариаций на тему barf, используется в Стэнфорде. Восклицание, выражающее отвращение. Глядя на коряво написанную программу, можно сказать: «Barfulation! О Квакс, чьих рук это дело?' baroque (барокко), прил. Перенасыщенный деталями, усложненный, витиеватый. Характеристика аппаратной конфигурации или (гораздо чаще) программного продукта; по значению близок к терминам слоноподобный (см. elephantine), монстровый (monstrosity), но менее экстремистский и не такой уничижительный. «Метафонт умеет даже случайные изменения вносить в выдаваемые фонты. Но это уже барокко!» См. также rococo. basic, сущ. Разработанный в начале 60-х годов для Дармутской экспериментальной системы с разделением времени язык программирования. С тех пор стал причиной головной боли не для одного поколения хакеров. Являет собой еще один пример Плохого Дела (см. Bad Thing) и вместе с Паскалем демонстрирует, что может произойти, если язык, задуманный как обучающая игра, начинает восприниматься всерьез. Новичок может, не напрягаясь, написать коротенькую (10-20 строк) программу на Бэйсике, но разработка более длинных программ на Бэйсике (а) занятие очень болезненное и (б) прививает дурные привычки, которые сослужат плохую службу в дальнейшем, когда программист перейдет на настоящие языки программирования. Все это не было бы так печально, если бы по исторической случайности Бэйсик не стал так широко использоваться на микроЭВМ, тем самым ежегодно губя тысячи потенциальных магов от программирования. baudbarf /bawdbarf/ (бодовая тошниловка), сущ. Мусор на экране терминала при работе через модем. Обычно появляется в тех случаях, когда (а) неправильно выбран режим работы терминала (особенно скорость канала), (б) при попытке использовать эту же линию как телефонную, и (в) когда сильный шум в линии обрывает соединение. Нельзя сказать, что этот мусор всегда имеет произвольный (см. random) вид. Хакеры, имеющие некоторый опыт работы с последовательной передачей данных, по виду мусора всегда могут определить, где выставлена более высокая скорость обмена – на принимающей или на передающей стороне. А действительно опытные хакеры по виду мусора могут даже определить скорость передачи в линии. beige_toaster (бежевый тостер), сущ. Неформальное название компьютера Macintosh. См. toaster, ср. с Macintrash, maggotbox. benchmark (эталонный тест) [технояз], сущ. Неточная оценка эффективности компьютера. «В компьютерной индустрии есть три вида лжи: просто ложь, гнусная ложь и эталонные тесты.» Широко известны следующие тестовые системы: Whetstone, Dhrystone, Rhealstone (см. h), Габриэль-LISP эталонные тесты (см. gabriel), SPECmark и UNPACK. См. также machoflops, MIPS. berklix /berkiiks/, сущ.; прил. [сконструировано от «Berkeley UNIX']. См. BSD. В самом Беркли никогда не используется. Термин довольно часто можно услышать от функционеров (см. suits), которые хотели бы прослыть корифеями от программирования, но настоящие хакеры всегда говорят BSD. beta /bay'to/, /beЪ/(бета) или (за пределами США) /bee'ts/, сущ 1. В Реальном Мире (см. Real World) программный продукт обычно проходит два этапа тестирования: альфа (в фирме) и бета (вне фирмы). О программном продукте обычно говорится, что он in beta 2. Все новое и непроверенное по определению должно находиться в состоянии бета. «Его девушка пока в состоянии бета» означает, что он все еще проверяет ее на совместимость и воздерживается от окончательного решения 3. Традиционно все бета-программы изобилуют ошибками и потому пользуются дурной славой, поэтому сказать про программу, что она в состоянии бета, означает подтвердить ее ненадежность.Историческая справка. Если говорить более точно, то бета-тестирование является проверкой необкатанной и поэтому потенциально ненадежной версии программного продукта, которую делают сами пользователи в процессе работы (прежде чем начать продавать продукт, фирма-производитель предлагает его опробовать некоторым избранным покупателям). Впервые такое тестирование было осуществлено фирмой IBM еще в 60-х годах, а в наше время стало самой обычной практикой. Тестирование отдельных устройств, модулей или компонентов системы называется «альфа-тестом», а предварительное тестирование системы как целого – «бета-тестом». Сами термины «альфа-тест» и «бета-тест» пришли в программирование из более ранних понятий в тестировании аппаратных средств: прежде чем передать проект разработчикам, выполнялся А-тест, который заключался в оценке осуществимости и возможности изготовления изделия, В-тест демонстрировал работу опытного образца, а С-тест, соответствовавший сегодняшнему бета, представлял собой В-тест, выполненный на первых образцах серийного производства. bicapitalization, сущ. Действие, результат которого мы видим в названиях некоторых торговых марок (типа NeXT, NeWS, VisiCalc, FrameMaker, TKIsolver, EasyWritter), которые выделяются из общего ряда необычным употреблением заглавных букв. Предлагая такое написание торговой марки, многие марке-тоиды (см. marketroid) думают, что они очень оригинальны, хотя делают это в 2317-й раз. Ср. с studlycaps. big_gray_wall (большая серая стена), сущ. То, на что в поисках документации наталкивается пользователь VMS. Полный набор документации так велик, что гго можно доставить только с помощью специальной платформы; он едва помещается на полке длино 15 футов (4,5 метра), и это без документации по компиляторам, базам данных, сетям и прочим инструментальным средствам. Начиная с пятой версии фирма DEC поставляла документацию VMS в серых обложках; четвертая версия VMS была в оранжевых обложках (большая оранжевая стена) и третья – в голубых. См. VMS. big_room_the (Большая Комната), сущ. Расположенная снаружи от машинного зала огромная комната, в дневное время с голубым потолком и залитая ярким светом, ночью потолок становится черным и на нем появляются крошечные огоньки. «Он не может подойти к телефону, в данный момент он вышел в Большую Комнату.' bigot (узколобый), сущ. Нарицательное имя программиста с фанатичной преданностью конкретному компьютеру, языку программирования, операционной системе, редактору или каким другим инструментальным средствам (см. religiousissues). Обычно используется вместе со спецификацией – сгау bigot, ITS bigot, APL bigot, VMS bigot, Berkeley bigot. В отличие от обычных приверженцев и просто сторонников того или иного инструментария узколобые отказываются изучать что-либо даже в том случае, когда предмет их страсти вытесняется новым, более продвинутым продуктом. «Ты можешь поговорить с узколобым, но вряд ли ты сможешь сказать ему много.» Ср. с weenie. bit_bang (стрельба битами), сущ. Передача данных через последовательный канал, когда на принимающем конце происходит быстрое считывание одиночных битов через определенные промежутки времени. Обычный цикл, с восемью парами инструкций OUT и SHIFT для каждого байта. Ввод более интересен. Полнодуплексный режим (прием и передача в канале идут одновременно) является тем признаком, по которому можно отличить настоящего хакера от подделки (см. wannabee).Стрельба битами использовалась на ранних моделях Prime [предположительно из-за высокой стоимости UART (универсальный асинхронный интерфейс)], а также на допотопных микроЭВМ Z-80 (вместе с контроллером ZILOG РЮ, но без SIO). В наши дни (1991 год) она понемногу возвращает утраченные позиции; так, благодаря циклу перевоплощения (cycle of reincarnation), этот способ передачи данных опять можно встретить в некоторых RISC-архитектурах (reduced instruction set computer); такая передача данных не требует больших затрат процессорного времени и позволяет отказаться от UART. bit_twiddling (возня с битами), сущ 1. (пренебрежительно) Упражнение в настройке (см. tune) программы, в процессе которой огромное количество времени и сил затрачивается на незначительное улучшение работы программы. Код в результате становится, как правило, окончательно запутанным и непонятным 2. Небольшие бесцельные изменения в программе, делаются от нечего делать 3. Приблизительно то же самое, что и битовые манипуляции (см. bit bashing), особенно в случае, когда программист судорожно и без всякой системы переустанавливает биты в управляющем регистре внешнего устройства, пытаясь вернуть его в исходное рабочее состояние. <tbody></tbody>
/*/
bartlemud /bar'tl-muhd/, сущ. Любая из игр, прародительницей которых является написанная Ричардом Бартли игра MUD. Прежде всего эти игры примечательны своим необычным и даже эксцентричным юмором, лаконичным, но всегда дружественным интерфейсом, а также полным отсутствием прилагательных в описании объектов [все объекты в игре пронумерованы, так что на очередном этапе игрок запросто может наткнуться на «brandl72» (см. brand brand brand)]. Некоторые из игроков питают стойкую антипатию к Бартли и заодно к этому термину, предпочитая вместо BartleMUD называть игры этого типа'MUD-Г. baud /bawd/ (бод) [упрощенный вариант технического значения], сущ. Бит в секунду. Поэтому килобод (Kbaud) равен тысяче битов в секунду. В технике этот термин означает «количество переходов в секунду», что совпадает с бит/с только в случае двухуровневых переходов, без учета битов заголовка кадра и останова. О всех этих нюансах многие хакеры где-то что-то слышали, но весело продолжают их игнорировать.Историческая справка. Изначально бод возник как единица измерения скорости передачи информации по телеграфу – количество сигналов, посланных ключом в секунду. Эта единица была предложена в 1927 году на Международной конференции по проблемам телеграфии и названа в честь Ж.М. Бодо (1843-1903) – французского инженера, создавшего первый работоспособный телеграфный передатчик. bboard /bee'bord/ [сокращение от «bulletin board» (доска объявлений)], суш-1. Любая электронная доска объявлений, преимущественно BBS, используемая многими владельцами персональных компьютеров, реже так называют телеконференции в USENET [называть телеконференцию «bboard» может либо новичок (см. newbie), либо кто-то из аксакалов USENET] 2. В Университете Карнеги – Меллона и некоторых других колледжах, имеющих аналогичное оборудование, так называется электронная доска объявлений в студенческом городке 3. Иногда так называют старомодные (неэлектронные) доски объявлений, сделанные из обычной пробки. В Университете Карнеги – Меллона так называлась доска объявлений, расположенная сразу за комнатой отдыха.Если этот термин употребляется в значениях 1 ил 2, перед ним может быть азано имя доски, например, «the Moonlight Casino bboard» (доска объявле-ий Лунного Казино) или «market bboard» (рыночная доска объявлений). В тех тучаях, когда это не затуманивает смысла, самые известные доски могут на-ываться просто по имени. (Например, в CMU можно встретить объявление Не отсылайте предназначенные для продажи программы на главную».) bells_whistles_and_gongs (звоночки, свисточки и гонги), сущ. Более развернутая форма от bells and whistles; обычно произносится с ироничным ударением на последнем слове. berkeley_quality_software (Берклиевское качество программ), прил. (часто сокращается до «BQS»). Уничижительная характеристика программного продукта, на который сопроводительная документация либо неполная, либо неверная, либо ее вообще нет, тестирование проводилось максимум на двух примерах, а любая попытка поработать с такой программой человеком со стороны заканчивается выводом на экран портянки. Обычно такой плачевный результат получается, когда несколько человек в последнюю ночь перед сдачей пытаются независимо друг от друга довести одну и ту же программу до ума. В прошлом термин очень часто употреблялся в отношении ранних версий разработанного в Беркли отладчика dbx(l). См. также Berzerkeley. berzerkeley /Ьэг-zerlclee/ [от «berserk», через имя несуществующей сейчас метки], сущ. Шутливое искажение Беркли, обычно относится к занятиям BSD-хакеров, работающих в UNIX, а также к их проектам. См. также software bloat. Missed'em-five, Berkeley Quality Software.Этот термин используется еще с 60-х годов как характеристика специфических особенностей культурной и общественной жизни Берклиевского университета. bible (библия), сущ 1. Один из немногих первоисточников типа книг Кнута (см. Knuth) и K&R 2. Наиболее подробное и авторитетное руководство по конкретному языку программирования, операционной системе или другим сложным программным системам.
/*/
baz /baz/ (Стэнфорд, искаженное bar), сущ 1. Третья метасинтаксическая переменная metasyntacticvariable, идет после foo и bar и перед quux (в некоторых случаях встречается «qux» или региональная самодеятельность типа «rag», «zowie» и т.п.). «Предположим, что у нас есть три функции : FOO, BAR, BAZ. FOO вызывает BAR, которая вызывает BAZ... 2. Термин, выражающий мягкую форму досады. В этом случае гласную надо тянуть 2-3 с, чтобы получилось нечто наподобие блеянья барана: /бееееэз/. 3. Временами приписывается к foo. чтобы получить «foo baz».
/*/
     BBS - (bulleten board system). Доска. Варинаты названий: биБизба, бебЕска, бибисА, бибиЭсина, бордА, бИба, бебеска , бибиэсина, бибиэска, бибисина, бибидоска, bbsба.
/*/
bbsба BBS.
/*/
beetle [биитл] "жучок" (координатный манипулятор для управления курсором).
/*/
Befunge – злейший враг компиляторов. До недавнего времени программы, написанные на нём, практически невозможно было скомпилировать. Все команды языка представляют собой одиночные символы. Что еще забавнее, в Befunge версии 97-го года практически каждый символ является командой. Befunge отличается от прочих языков программирования, поскольку программа представляет собой двухмерную таблицу, в которой программист может размещать элементы управления, перемещая их с помощью стрелок влево, вправо, вверх или вниз. Достаточно взглянуть на код программы «Hello World», и головная боль вам обеспечена.

Благодаря своей сложности, Befunge никогда не мог быть ничем, кроме упражнения для мозгов его создателя, и, к счастью, он только для этого и был задуман. Так что не удивительно, что программных решений, реализованных на этом языке, крайне мало, и тот факт, что он был разработан для узкоспециализированного сектора рынка, делает его несостоятельность менее трагичной.
/*/
bells and whistles (звоночки и свисточки) [по аналогии со слониками на комоде] (российские хакеры в этом случае используют фенечки и фитюльки -прим. пер.), сущ. Добавленные в систему или программу возможности или характерные особенности, делающие ее более пикантной (см. flavorful) с точки зрения хакера, хотя с функциональной точки зрения они ничего не меняют. Не путать с хромом (см. chrome), который наводит глянец в программе для того, чтобы сделать ее более привлекательной с точки зрения потенциального пользователя. «Теперь, когда программа отлажена, давай вернемся назад и навесим несколько звоночков и свисточков». Чем отличаются звоночки от свисточков, вам не скажет никто. berkeley_quality_software (Берклиевское качество программ), прил. (часто сокращается до «BQS»). Уничижительная характеристика программного продукта, на который сопроводительная документация либо неполная, либо неверная, либо ее вообще нет, тестирование проводилось максимум на двух примерах, а любая попытка поработать с такой программой человеком со стороны заканчивается выводом на экран портянки. Обычно такой плачевный результат получается, когда несколько человек в последнюю ночь перед сдачей пытаются независимо друг от друга довести одну и ту же программу до ума. В прошлом термин очень часто употреблялся в отношении ранних версий разработанного в Беркли отладчика dbx(l). См. также Berzerkeley. berserking (озверевать), гл. Термин игры MUD, означает, что игрок может увеличить количество набранных очков только двумя способами: убивая других персонажей или маневрируя. Поэтому игрок, убивший много других персонажей и тем самым набравший достаточно очков, чтобы стать магом, называется Berserker-Wizard (озверевший маг). В некоторых версиях игры MUD есть так называемый «зверский режим», в котором игрок становится перманентным «зверем», – он не может уклониться от схватки, не может пользоваться магией, за найденные сокровища ему не дается никаких очков, но зато каждое убийство «награждается» удвоенным количеством очков. «Озверевшие маги могут серьезно покалечить вашего эльфа!' bfi сущ. См. brute force and ignorance. Может встречаться как BFMI, т.е. «brute force and massive ignorance» (грубая сила и потрясающее невежество). big-endian (тупоконечный) [из книги Джонатана Свифта Путешествие Гулливера и знаменитой статьи Дэнни Кохен Слово в защиту мира и против священных войн, USC/ISI IEN 137, датирована 1 апреля 1980 года], прил 1. Данный термин описывает такую организацию памяти, в которой более значащий (старший) байт имеет младший адрес, при записи числа сначала идет старший байт, а за ним младший, и байты в слове, как и биты в байте, нумеруются слева направо. Большинство современных компьютеров, включая семейство IBM 370, PDP-10, семейство микропроцессоров Motorola и большую часть современных (1991 год) RISC (reduced instruction set computer) архитектур, использует именно такую организацию памяти. См. little-endian, middle-endian, NUXI problem, swab 2. Перевернутый задом наперед адрес Internet (т.е. записанный в обратном порядке). Практически во всем мире при написании сетевого адреса в электронной почте придерживаются стандарта Internet: имя компьютера идет первым, а самая последняя запись указывает страну. В Великобритании, с легкой руки Joint Networking Team, закрепился другой стандарт, в котором сначала указывается страна (но англичане и по дорогам ездят не как все нормальные люди). И хотя многие межсетевые шлюзы имеют дополнительные тележки с прицепом (см. ad-hockery) для распознавания адресов, написанных в обратном порядке, полностью избежать конфликтных ситуаций не удается; например, адрес meQuk. ас. wigan. cs с одинаковым успехом можно интерпретировать как указывающий на Великобританию (uk), и на Чехословакию (cs).
bells and whistles [белз энд вайлэс] ненужные свойства программы, "украшения".
/*/
biff /bif/ [USENET], сущ. Самый знаменитый псевдопользователь (см. pseudo) и прототип новообращенного хакера (см. newbie). Его послания знамениты тем, что написаны только заглавными буквами, щедро усыпаны глупейшими орфографическими ошибками и изобилуют восклицательными знаками: (EVRY BUDY LUVS GOOD OLD BIFF CUZ HE'S A K00L DOOD AN HE RITES REEL AWESUM THINGZ IN CAPITULL LETTERS LIKE THIS!!! (примерно можно перевести как КАЖДЫЙ ЧИЛАВЕК ЛУБИТ СТАРИНУ BIFF-А ПАТАМУШТО ОН КРУТОЙ ПАРИНЬ И ПИШИТ УЖАСТНЫИ ВЕСТ-ЧИ БОЛШИМИ БУКВАМИ КАК ЗДЕС!!!)). BIFF часто использует (и всегда неточно) общепринятые сокращения из режима трепа (см. talk mode), длинный именной блок (подпись, см. sig block) (иногда даже удвоенный именной блок (см. doubled sig)); кроме того, он потрясающе наивен. Свои послания BIFF отсылает, пользуясь VIC-20 своего старшего брата, но место его обитания неизвестно, поскольку сообщения приходят из самых разных мест (хотя BITNET встречается чаще других). Электронный адрес BIFF@BIT.NET , которым он подписывается (к сожалению, такого адреса не существует в природе), тоже наводит на мысль, что он все же из команды BITNET.  bnf /B-N-F/, сущ 1. [технояз] По первым буквам от Backus-Naur-Form (нормальная форма Бекуса- Наура), способ описания грамматик для определения синтаксиса языков программирования, наборов команд и т.п. Хотя широко используется для описания синтаксиса языков программирования, описание самого BNF вы не найдете нигде, поэтому изучить его можно только с помощью осмоса от других хакеров. Рассмотрим BNF-запись для почтового адреса в Соединенных Штатах:<почтовый-адреО ::= <имя-раздел> <улица-адрес> <индекс-раздел> <персона-раздел> ::= <имя> — <инициалы> «.» <имя-раздел> ::= <последнее-имя> [<]г-раздел>] <EOL> — <персона-раздел> <имя-раздел> <улица-адрес> ::= [<имя-дома>] <дом-номер> <улица-название> <EOL> <индекс-раздел> ::= <город-имя> «,' <штат-код> <индекс-код> <EOL> В переводе на нормальный язык это звучит так: «Почтовый адрес состоит из раздела имени, за которым идет улица-адрес, за которым идет индекс-раздел. Часть адреса, относящаяся к персоне, состоит либо из первого имени, либо из инициалов, за которыми идет точка. Раздел имени состоит либо из раздела, относящегося к персоне, за которым идет последнее имя, за которым идет приставка (младший, старший или номер в династии), – знак конца строки, либо за разделом, относящимся к персоне, идет раздел имени (тем самым BNF-запись иллюстрирует применение рекурсии, что относится к лицам, имеющим несколько имен или инициалов). Улица-адрес состоит из названия дома (аппартаментов), за которым идет номер дома, за которым идет название улицы. Индекс-раздел состоит из названия города, за которым идет запятая, за которой идет код штата, за которым идет индекс-код, конец строки». Заметим, что многие понятия (скажем, имя дома или индекс-код) остаются неопределенными. Предполагается, что они очевидны из контекста. См. также parse 2. Этим термином иногда могут называть все возможные выражения, которые можно получить из записи с использованием знаков универсального сопоставления типа * или +, см. regexp. Приведенный выше пример не является точной формой записи в том виде, как она впервые была предложена для описания Алгола-60, поскольку содержит квадратные скобки [], которые появились гораздо позже в описании PL/1 фирмы IBM и в наше время стали универсальными 3. Любители научной фантастики (см. science-fictionfandom) расшифровывают термин «BNF» как Big-Name-Fan (Фанат с большой буквы). Несколько лет назад один энтузиаст на заседании клуба любителей научной фантастики стал раздавать всем черно-зеленые значки с надписью «BNF», что привело скромных хакеров в замешательство.
/*/
Big data (большие данные) — огромные объемы неоднородной и быстро поступающей цифровой информации, которые невозможно обработать традиционными инструментами.

В русскоязычной среде под большими данными подразумевают также технологии их обработки. В мировой практике большими данными называют только объект анализа.

Термин big data родился в 2008 году. Редактор журнала Nature Клиффорд Линч употребил это выражение в спецвыпуске, посвященном взрывному росту мировых объемов информации. Хотя, конечно, сами большие данные существовали и ранее. По словам специалистов, к категории big data относится большинство потоков данных свыше 100 Гб в день.Данных много, а пользы нет? Только проверенные компании, которые специализируются на Big Data

Анализ больших данных позволяет увидеть скрытые закономерности, незаметные ограниченному человеческому восприятию. Это дает беспрецедентные возможности оптимизации всех сфер нашей жизни: государственного управления, медицины, телекоммуникаций, финансов, транспорта, производства и так далее.

В последние годы big data фактически перестали быть термином. Журналисты и предприниматели сильно злоупотребляли им, и значение размылось. Российские специалисты до сих пор спорят о том, входят ли в понятие big data инструменты работы с ними. Западные эксперты считают этот термин окончательно дискредитированным и предлагают от него отказаться.
/*/
big iron (большое железо), сущ. Большой, очень дорогой, сверхбыстрый компьютер.   Обычно так называют предназначенные для перемалывания чисел (cm. number-crunching) суперЭВМ типа Crays, хотя в неменьшей степени термин может относиться к более удобным большим коммерческим ЭВМ фирмы IBM. Как и термин «тяжелый металл» (см. heavy metal), передает уважительное и одобрительное отношение; не путать с динозаврами (см. dinosaur). big_win (большая победа), сущ. Удивительное открытие, сделанное по чистой случайности. «Да, эти два физика обнаружили высокотемпературную сверхпроводимость в партии керамических таблеток, которые были неправильно приготовлены. Да, ошибочка обернулась большой победой!» См. win big. bit (бит) [от «Binary digIT'], сущ 1. [технояз] Единица информации; количество информации, ожидаемое в ответ на вопрос, который требует ответа «да» или «нет», причем оба варианта одинаково вероятны 2. [технояз] Величина, принимающая одно из двух значений: «ложь» (соответствуе 0) или «истина» (соответствует 1) 3. Узелок на память (напоминание о том, что обязательно нужно сделать). «У меня выстановлен для тебя^бит» означает «Мы давно не виделись, и у меня накопились к тебе вопросы. 4. В более общем смысле это предположение, которое может быть и неверным. Фраза «У меня выстановлен бит, утверждающий, что вы были самым последним, кто хачил EMACS» означает «Я полагаю, что вы были последним, кто хачил EMACS, и все мои последующие рассуждения будут основаны на этом предположении; пожалуйста, остановите меня, если я ошибаюсь».Фраза «От тебя мне нужен только один бит» представляет собой вежливый способ оторвать человека от его собственных занятий с тем, чтобы он ответил на ваш вопрос, ответ на который предположительно «да» или «нет». Говорят, что бит выстановлен, если его значение есть «истина» (или 1), и бит сброшен (или очищен), если его значение есть «ложь» (или 0), поэтому обычно говорят о выстановленных или сброшенных битах. Инвертировать (см. toggle) бит означает поменять его значение на противоположное, с нуля на единицу или с единицы на нуль. См. также flag, trit, mode bit.
/*/
big red switch (большой красный рубильник), сущ. Сетевой тумблер на компьютере, в частности переключатель «аварийное питание» на больших машинах фирмы IBM (см. mainframe) или тумблер питания на IBM PC, где эти переключатели действительно очень большие и выкрашены в красный цвет. «Этот !@%$% ящик опять завис, пора вырубить большой красный рубильник.» (»!<§>%$%» в зависимости от воображения может переводиться произвольным эпитетом, выражающим неодобрительное отношение.) IBM со своей неуемной страстью к трехсимвольным сокращениям (см. TLA) в документации называет тумблер питания как BRS (это же название считается общепринятым в FidoNet и аналогах (clone) IBM PC). Говорят, что однажды от тумблера аварийного питания на IBM 360/91 действительно загорелась непроводящая задвижка в блоке питания. BRS на современных компьютерах утоплен в корпусе, чтобы исключить ситуацию непроизвольного включения-выключения. Некоторые особо нервные пользователи порой доводят себя до исступления, пытаясь включить его наощупь (см. также molly-guard). Ср. с power cycle, three-finger salute, 120 reset. См. также scram switch. big_red_switch (большой красный рубильник), сущ. Сетевой тумблер на компьютере, в частности переключатель «аварийное питание» на больших машинах фирмы IBM (см. mainframe) или тумблер питания на IBM PC, где эти переключатели действительно очень большие и выкрашены в красный цвет. «Этот !@%$% ящик опять завис, пора вырубить большой красный рубильник.» (»!<§>%$%» в зависимости от воображения может переводиться произвольным эпитетом, выражающим неодобрительное отношение.) IBM со своей неуемной страстью к трехсимвольным сокращениям (см. TLA) в документации называет тумблер питания как BRS (это же название считается общепринятым в FidoNet и аналогах (clone) IBM PC). Говорят, что однажды от тумблера аварийного питания на IBM 360/91 действительно загорелась непроводящая задвижка в блоке питания. BRS на современных компьютерах утоплен в корпусе, чтобы исключить ситуацию непроизвольного включения-выключения. Некоторые особо нервные пользователи порой доводят себя до исступления, пытаясь включить его наощупь (см. также molly-guard). Ср. с power cycle, three-finger salute, 120 reset. См. также scram switch. bignum /big'nuhm/ [из Mac LISP MIT], сущ. 1.[технояз] Машинное представление очень большого числа с многократной точностью (т.е. с точностью до N знаков, где N – ну очень большое). В более общем смысле означает просто очень большое число. «Вы уже видели новый бюджет Соединенных Штатов? Это же bignum! 2. [Стэнфорд] В игре триктрак так называется большое число выпавших очков, особенно если это две пятерки или две шестерки (ср. с moby в значении 4). См. также El Camino Bignum.Значение 1 требует некоторых дополнительных разъяснений. Почти во всех языках программирования имеется тип данных, называемый «integer» (целое число), но числа, описываемые этим типом, очень ограничены по величине: как правило, они должны быть меньше чем 231 (2,147,483,648) или, как на примитивных персоналках, меньше чем 215 (32,768). Если же вы хотите работать с большими числами, вам придется пользоваться другим типом данных -числами с плавающей запятой, которые дают точность всего лишь до 6 или 7 знаков. Языки программирования с встроенным типом bignum позволяют выполнять точные вычисления над очень большими числами, такими, например, как факториал тысячи (1000!=1000 * 999 * 998 * ... * 2 * 1).
/*/
bird whirley [бед виэлей] накопитель на дисках, "вертушка".
/*/
bit [бит] сведения.
/*/
bit decay (распад битов), сущ. См. bit rot (битовое загнивание). Программисты, обремененные физическим образованием, используют этот термин по аналогии с распадом частиц. См. также computron, quantum bogodynamics. bitbashing (а также bit diddlingи bit twiddling title=bit twiddling>bit twiddling</a>) (битовые манипуляции), сущ. Термин обычно применяется для описания некоторых способов программирования на нижнем уровне, в которых широко используются манипуляции с флагами, битами, ниблами и прочими структурами, которые по размеру меньше, чем длина символа. Сюда входят алгоритмы шифрования, коды обнаружения и исправления ошибок, функции хэширования, управление периферией, некоторые моменты машинной графики (см. bit blt title=bit blt>bit blt</a>), а также системы построения ассемблеров и компиляторов. Термин подчеркивает либо утомительную скрупулезность и тоску, в которую вгоняет нормального человека такое программирование, либо момент творчества в этой действительно очень трудоемкой и сложной работе. «Обработка команд в новом драйвере магнитной ленты работает сносно, но в битовых манипуляциях с управляющими регистрами все еще полно ошибок.» См. также bit bang, modebit. bits (биты), сущ.; мн.ч 1. Информация. Примеры: «Мне нужно несколько битов о форматах файлов» («Мне нужно узнать о форматах файлов»). Ср. с core dump, значени 4 2. Машинное представление документа, в отличие от бумажной копии: «У меня только фотокопия Файла Жаргона; кто знает, где я могу найти биты?». См. softcopy, bit s title=source of all good bit s>source of all good bit s</a>, bit.
/*/
bitblt /bit'blit /, сущ. [от BLT ]>BLT ]</a> 1. Любой из семейства тесно связанных между собой алгоритмов для пересылки и копирования прямоугольного массива точек между основной памятью и памятью дисплея, или между двумя областями основной памяти (или памяти дисплея). Умение сделать Правильное Дело (см. Right Thing) в случае наложения исходного и принятого наборов точек – вот то, что делает алгоритмы BitBlt исключительно умными 2. Синоним терминов «BLT» и «blit». Оба относятся скорее к техноязу.
/*/
bitbucket (корзина с битами, по аналогии с корзиной для бумаг, (у русских хакеров битовый букет), сущ 1. Универсальный приемник данных; мифическое место в памяти, куда после команды сдвига из регистра сваливаются биты; место, в которое можно записать что угодно, но откуда ничего нельзя прочесть. Про искаженные, ненужные или просто потерянные данные говорят, что они отправлены в битовую корзину. В UNIX это место называется /dev/null. Иногда можно встретить название Великая битовая корзина в небе 2. Место, где в конечном счете оказываются все утерянные почтовые сообщения. Правда, здесь имеется некоторая избирательность: важные сообщения скорее всего так и остаются до конца своих дней в битовой корзине, в то время как всякий ненужный хлам с вероятностью 99% в конечном счете доставляется адресату, тем самым еще раз подтверждая закон Финегля (см. Finagle'sLaw). Маршрутизация в битовую корзину автоматически выполняется агентами почтовой системы, всеми новыми системами и самым нижним уровнем сетевого протокола 3. Идеальное место для хранения всех нежелательных откликов на статью. «Весь базар (flame) по моей статье направляйте в битовую корзину.» – после такой приписки вам гарантировано переполнение почтового ящика ругней и язвительными комментариями 4. Отличная отговорка, когда приходится объяснять, почему вы не прислали обещанное вовремя. «Я отправил тебе те рисунки еще на прошлой неделе; наверное, они затерялись где-то в битовой корзине.» Ср. с black hole.Конечно, этот термин используется только в шутку и базируется на забавном предположении, что биты невозможно разрушить или потерять, а можно только послать не по месту назначения. Происходит от более древнего термина «bit box» («битовый ящик»), о котором в свое время ходила та же самая легенда. Старые хакеры рассказывают, что о записи в память было принято говорить как о записи за пределы битового ящика. См. chad box. В другом варианте утверждалось, что при записи в битовый ящик всегда должен выполняться закон сохранения четности, т.е. записываемые данные должны содержать одинаковое число нулей и единиц, и что при нарушении этого правила мгновенно происходит забивание битового ящика, т.е. он заполняется до краев, и только ну очень квалифицированный специалист может его очистить. Мрак!
/*/
bit-paired keyboard (клавиатура со спаренными битами), сущ.; устар. (Также bit-shift keyboard – клавиатура со сдвигом битов.) Нестандартная компоновка клавиатуры, была предложена Teletype ASR-33 и в течение нескольких лет оставалась общепринятой в вычислительной технике. Это было механическое устройство (см. EOU), и код символа при нажатии клавиши генерировался посредством обычного физического сцепления. Каждой клавише назначался битовый шаблон, который при нажатии клавиш SHIFT или CTRL благодаря перебрасыванию битов мог модифицироваться. Чтобы не получить еще более корявого устройства, чем созданная к тому времени клавиатура Руба Голдбер-га (а также из соображений компактности), имеющие общий битовый шаблон клавиши пришлось сгруппировать на панели клавиатуры. Тем не менее вовсе не клавиатура Teletype стала роковым прообразом современной клавиатуры QWERTY. Пальма первенства здесь принадлежит одному из перфораторов фирмы IBM. Когда в начале 70-х годов пришло время электронных терминалов, фирмы- производители вычислительной техники долгое время бодались вокруг того, какой должна быть компоновка клавиатуры. Одни настаивали на эмуляции Teletype, другие же, используя возможности электроники, стремились создать аналог клавиатуры конторской пишущей машинки. В те времена эти клавиатуры назывались соответственно клавиатура со спаренными битами и клавиатура, спаренная с пишущей машинкой. С точки зрения хакеров, клавиатура со спаренными битами была скомпонована более логично, но поскольку в те давние времена мало кто из них умел работать на пишущей машинке, а самые первые пользователи высказывали робкие пожелания насчет того, что неплохо бы было иметь клавиатуру, сходную с клавиатурой пишущей машинки, то и хакеры высказались в пользу пишущих машинок. Последняя точка в этом споре была поставлена спустя некоторое время, когда началась обвальная компьютеризация конторской деятельности. За компьютеры сели клерки, которые во все времена славились своей технофобией, и с их подачи клавиатура, спаренная с пишущей машинкой, стала универсальной, клавиатура со спаренными битами была задвинута в пыльный угол, а оба термина стали ненужными. bit_rot (загнивание битов), сущ. Также bit decay. Гипотетическая болезнь, существование которой выводится из того не раз наблюдаемого факта, что все долго не используемые программы или возможности системы по истечении некоторого времени перестают работать, даже если ни в них, ни вокруг них ничего не менялось. Теория объясняет это тем, что со временем биты распадаются так же, как если бы они были радиоактивными, что влечет за собой сильное искажение содержимого файлов.Действительно, в природе существуют физические процессы, ответственные за подобные эффекты (например, альфа-частицы, образованные радиоизотопами в керамической подложке кристалла, могут непредсказуемо менять содержимое оперативной памяти, а всевозможные неуловимые неисправности во внешней памяти могут искажать содержимое расположенных там файлов), но подобные эффекты возникают крайне редко, и для их обнаружения и компенсирования в компьютерах всегда имеются специальные схемы. В умах хакеров долго господствовала идея, что причиной распада данных являются космические лучи, но со временем и она стала мифом (для более детального обсуждения см. cosmic rays). Термин «software rot» («загнивание программ») обозначает почти то же самое, только загнивание программ является результатом, а загнивание битов -причиной. <tbody></tbody>
/*/
bitty box (крошечный ящик, убийственный ящик) 1. Компьютер, настолько маленький, примитивный и убогий, что уже от одной мысли о том, что для него придется писать программы, хакер начинает страдать клаустрофобией. Особенно относится к маленьким, морально устаревшим и работающим только в однозадачном режиме компьютерам Atari 800, Osborne, Sinclair, VIC-20, TRS-80 или IBM PC 2. [Пренебрежительное] В более общем смысле «любая ЭВМ, которую нельзя назвать настоящим компьютером», см. Get a real computer!, а также mess-dos, toaster, toy.
/*/
bixie /bik'see/ (бикси), сущ. Разновидность эмоциональных физиономий (см. emoticons), используются в BIX (the Byte Information eXchange (обмен байтовой информацией)). «3.<9> представляет собой улыбающуюся бикси (см. smiley). blargh /blarg/ [MIT], сущ. Противоположность ping (в значении 2). Восклицание, означающее, что кто-то излучил или поглотил квант несчастья. Упо->ебляется реже, чем ping. bletch /blech/(блеч) [от «brechen» – на немецком и идише означает рвотное средство; возможно, благодаря встречаемому во многих комиксах «blech'], межд. Термин отвращения. Обычно используется как «Ух, блеч!». Ср. с barf. blitter /blit'r/ (блиттер), сущ. Специальная микросхема или аппаратный модуль для выполнения blit-операций, особенно полезен для быстрой реализации растровой графики. Подобные устройства имеются на Commadore Amiga и некоторых других микроЭВМ, но с 1991 года от них начали отказываться (тем не менее, см. cycle of reincarnation). Синоним raster blaster. block (блокировать) [из терминологии управления процессами в операционных системах], гл 1. Задерживаться или просто сидеть в одиночестве и тупо чего-то ждать. «Мы здесь заблокированы до тех пор, пока сюда кто-нибудь не придет.» Ср. с busy-wait 2. Блокировать в ожидании чего-либо (или кого-либо): «Пока не придет Фил, ланч блокируется».
/*/
black art (черное искусство), сущ. Набор таинственных, еще неопубликованных и предположительно реализованных в технике «тележка с прицепом» (см. ad-hockery) методов, разработанных для конкретного приложения или системы (ср. с black magic). Дизайн VLSI (very-large-scale integration, высокая степень плотности компоновки интегральной схемы, БИС – прим. пер.) и оптимизация кода компиляторов в те времена, когда они только появились на свет, можно считать классическими примерами черного искусства. По мере появления теоретических разработок продукт переходит в класс глубокой магии (см. deep magic), а после опубликования учебных пособий на эту тему становится просто тяжелым волшебством (см. heavy wizadry). Огромное количество появившихся за последнее время официальных и неофициальных каналов распространения информации делают этот термин (как и то, что за ним кроется) не таким актуальным, как двадцать лет назад. См. также voodoo programming. bletcherous (тошнотворный), прил. Отвратительный по дизайну или функциональным возможностям; неприемлемый с эстетической точки зрения. Термин очень резкий и безапелляционный. К людям почти не применяется. «Эта клавиатура просто тошнотворная!» (возможно, западают клавиши или сама клавиатура очень запутанная и неудобная). См. losing, cretinous, bagbiting, bogus, random. Эстетика программы или аппаратного модуля может быть тошнотворной или кретиничной, в то время как определения «losing» или «bagbiting» отражают несоответствие модуля принципиальным критериям; термины «bogus» и «random» по сравнению с перечисленными имеют намного больше нюансов. bletcherous (тошнотворный), прил. Отвратительный по дизайну или функциональным возможностям; неприемлемый с эстетической точки зрения. Термин очень резкий и безапелляционный. К людям почти не применяется. «Эта клавиатура просто тошнотворная!» (возможно, западают клавиши или сама клавиатура очень запутанная и неудобная). См. losing, cretinous, bagbiting, bogus, random. Эстетика программы или аппаратного модуля может быть тошнотворной или кретиничной, в то время как определения «losing» или «bagbiting» отражают несоответствие модуля принципиальным критериям; термины «bogus» и «random» по сравнению с перечисленными имеют намного больше нюансов. blivet /bliv Ы/ (бливет) [предположительно из терминологии солдат времен Второй мировой войны, означает «десять фунтов дерьма в пятифунтовом мешке'], сущ 1. Неразрешимая проблема 2. Критический аппаратный модуль в системе, который в случае поломки нельзя будет ни починить, ни заменить 3. Программа, над которой в разное время работало множество неквалифицированных программистов, каждый из которых плел собственную паутину из хаков (естественно, это не сделало программу лучше) 4. Уже неуправляемое движение, которое невозможно повернуть вспять 5. Досадная ошибка, которая всплывает в процессе демонстрации программного продукта заказчику.Этот термин имеет самые разные значения в различных технических культурах; физики-экспериментаторы и электронщики так называют произвольные предметы непонятного назначения (аналогично хакеровскому «frob»). Например, бливетом может называться удивительный предмет, напоминающий трезубую вилку – на первый взгляд можно подумать, что это трехмерный объект, но присмотревшись, вы понимаете, что в реальности такого предмета быть не может.
/*/
black hole (черная дыра), сущ. Когда при пересылке по сети почта или статья в телеконференцию мистическим образом исчезают (даже без сообщения об отскоке – см. bounce message), говорят, что они свалились в черную дыру. Фраза «Думаю, рядом с f oovax есть черная дыра» означает, что в последнее время узел f oovax слишком много сообщений сваливает на пол (см. drop on the floor). Аналогия между сетевой почтой и межзвездными путешествиями интересна сама по себе. Ср. с bit bucket. blat (блеяние), сущ 1. Синоним blast в значени 1 2. См. thud. blinkenlights (искаж. «перемигивающиеся огоньки»), сущ. Лампочки диагностики на передней панели компьютера, в основном на динозаврах (см. dinosaur). Своим происхождением термин обязан последнему слову известного объявления о правилах поведения в машинном зале, написанного на псевдонемецком языке (одно время плакат с этим объявлением украшал чуть ли не все машинные залы англоязычного мира). См. также geef. blob [сокращение от Binary Large OBject (Большой двоичный объект], сущ. Используется создателями баз данных для обозначения любого блока битов произвольного объема (например, картинки или звукового файла), который необходимо поместить в базу данных. Важно, что BLOB – это объект, и его никак нельзя интерпретировать в самой базе данных. bloggs_family_the (Семья Блоггз), сущ. Это воображаемая семья, состоящая из Фреда, Мери и их детей. Семья Блоггз используется как стандартный обучающий пример для объяснения различий между понятиями определенными и «растяжимыми». Например, если в тексте вам встретится «Fred Bloggs», то ясно, что это определенный, единственный в своем роде человек, если же вам встретится просто «person» (человек), то это-может относиться к кому угодно. Блоггзы могут внезапно появиться в таких странных местах, как DEC Telephone Directory. Ср. с Mbogo, Dr.Fred.  blow_out (взлететь на воздух; заглохнуть), гл. О программном продукте – эффектно выходить из строя; по последствиям почти так же серьезно, как крах и взрыв (см. crash and burn). См. также blow past, blow up, die horribly. blue_book (Голубая книга), сущ 1. Неформальное название одного из трех стандартных справочников по графическому языку PostScript (PostScript Language Tutorial and Cookbook, Adobe Systems, Addison-Wesley 1985, QA76.73.P67P68, ISBN 0-201-10179-3); два других официальных справочника известны как Green Book (Зеленая книга) и Red Book (Красная книга) 2. Неформальное название одного из трех официальных справочников по языку Smalltalk: Smalltalk-80: The Language and its Implementation, David Robson, Addison-Wesley 1983, QA76.8.S635G64, ISBN 0-20Ы1371-63 (также имеются Красная и Зеленая книги) 3. Любой из стандартов 1988 года, принятых девятой пленарной ассамблеей CCITT (Comite Consultatif International de Telegraphique et Telephonique – Международный консультативный комитет по телеграфии и телефонии – прим. пер.). Также сюда можно отнести спецификации по электронной почте Х.400 и с первой по четвертую группы стандартов для факсов. См. также book titles.
/*/
blackboard [блэкбо:д] (классная) доска (область памяти,общедоступная для всех модулей системы).
/*/
blast (сильный порыв ветра, взрывать, разносить 1. гл., сущ. Синоним термина BLT, используется в основном как описание передачи больших массивов данных по каналам связи или сетям. Антоним snarf. Heимеет широкого распространения. Также встречается вариант «blat» 2. [HP/Apollo], гл. Синоним термина «nuke» в значени 3. Когда-нибудь после выхода из системы на экране терминала будет появляться сообщение: «Нет возможности удалить все процессы. Будем их взрывать (да/нет)?».
/*/
bletcherous [блетчерэс] бездарный, бездарно выполненный (о системе или программе).
/*/
block transfer computations (блочно перемещаемые вычисления), сущ. Из телесериала Доктор Кто, в котором это выражение используется для дьявольски запутанных и настолько сложных вычислений, что даже компьютер не может с ними справиться. Относится к задачам, которые теоретически должны бы сводиться к формальному алгоритму, но не тут-то было.
/*/
blow an eprom (продувать ППЗУ), гл. [а также варианты blast an EPRОМ (взрывать ППЗУ), burn an EPRОМ (прожигать ППЗУ)]. Программировать ППЗУ (read-only memory), которая используется во встроенных системах. Происхождение этого термина восходит к тем временам, когда современных программируемых ПЗУ еще не было, а вместо них использовались одноразовые ППЗУ, «программирование» которых сводилось к физическому процессу прожига тоненьких перемычек в микросхеме. И хотя программирование современных ППЗУ не влечет за собой никаких деструктивных процессов, термин остался прежний. blow_past гл. Взлететь на воздух (см. blow out) несмотря на всяческие предосторожности. «Сервер полетел несмотря н 5К резервного буфера.'
/*/
blow_away , гл. Удалять из постоянной памяти файлы и директории, как правило, непреднамеренно. «Вчера он переформатировал плохой раздел и нечаянно снес вечернюю сетевую почту.» Антоним nuke.
/*/
blow_up (раздуваться, взрываться), гл. 1.[научные расчеты] Становиться нестабильным. Предполагается, что вычисления расходятся так быстро, что возникает угроза переполнения буфера или, по крайней мере, в работе программы возникают сильные нелинейности (см. nonlinear) 2. Синоним blow out.BLT /B-L-T/, /bht/vum (редко) /belt/, сущ.; гл. Синоним термина «blit». Является прообразом термина «blit» и предшественником термина «bitblt». Относится к любым операциям копирования или перемещения очень больших битовых массивов в памяти (одна из операций работы с большими массивами в памяти в ранних версиях ITS, Waits и TOPS-10 была язвительно названа «большая BLT). В старые времена на PDP-10 существовала инструкция пересылки блока BLock Transfer, от нее все и пошло. В наши дни ассемблерная мнемоника BLT почти всегда означает «переход, если меньше че 0» (Branch if Less Than zero).
/*/
blue book (Голубая книга), сущ 1. Неформальное название одного из трех стандартных справочников по графическому языку PostScript (PostScript Language Tutorial and Cookbook, Adobe Systems, Addison-Wesley 1985, QA76.73.P67P68, ISBN 0-201-10179-3); два других официальных справочника известны как Green Book (Зеленая книга) и Red Book (Красная книга) 2. Неформальное название одного из трех официальных справочников по языку Smalltalk: Smalltalk-80: The Language and its Implementation, David Robson, Addison-Wesley 1983, QA76.8.S635G64, ISBN 0-20Ы1371-63 (также имеются Красная и Зеленая книги) 3. Любой из стандартов 1988 года, принятых девятой пленарной ассамблеей CCITT (Comite Consultatif International de Telegraphique et Telephonique – Международный консультативный комитет по телеграфии и телефонии – прим. пер.). Также сюда можно отнести спецификации по электронной почте Х.400 и с первой по четвертую группы стандартов для факсов. См. также book titles. blue_wire (голубой провод) [IBM], сущ. Соединительные провода, которые припаивают к монтажным платам для корректировки их предназначения, или для устранения неисправностей, возникших в процессе их производства. Без них не обойтись, если нужно срочно сделать монтажную плату другого типа, и нет времени на ее проекгирование и изготовление. Ср. с purple wire, red wire, yellow wire. board (доска), сущ 1. Если из контекста не явствует иное, то это синоним термина «bboard». Иногда в USENET так называют телеконференции 2. Электронная плата (ср. с card).
/*/
blue glue (Голубой клей) [[[IBM]] ], сущ. SNA (System Network Architecture) – сетевая архитектура, разработанная фирмой IBM. Представляет собой убогий и тошнотворный протокол, глубоко почитаемый торговцами софтвером (но ничего более достойного у них и днем с огнем не найдешь). Официальное название этого протокола звучит так: «Голубой клей – это то, что связывает воедино все голубые компьютеры» (голубой – официальный цвет фирмы IBM). См. fear and loathing. Стоит также сказать, что Blue Glue является торговой маркой клея, который используется для закрепления коврового покрытия на полах в загонах для динозавров (см. dinosaur pen). Как сообщает наш корреспондент из Мин-несотского университета, у них в отделе вычислительной техники скопилось около восьмидесяти бутылок с этим клеем, что очень захламляет помещение, поэтому о всякой грязной работе, которую надлежит сделать, там говорят как о работе с Голубым клеем. blue_goo (голубая субстанция), сущ. Наноботы-санитары (см. nanobot), главная цель которых – всячески препятствовать деятельности серой субстанции (см. gray goo), превращать пустыни в цветущие сады и уничтожать вредные отходы деятельности человека; они отправят озон назад в стратосферу, избавят нас от дурного запаха изо рта и утвердят по всей земле истину, справедливость и Великий Американский путь. См. nanotechnology. boa (удав) [IBM], сущ. Так называются толстые кабели, скрывающиеся под полом в машинных залах. Вероятно, причиной такого свирепого прозвища послужило строптивое поведение кабеля при попытке уложить его прямо сразу после того, как он какое-то время пролежал в свернутом состоянии. В IBM существует поверье, что длина кабеля для 370/20 процессора не должна превышать 200 футов (если этот предел нарушается, удавы якобы звереют). Между прочим, торговая марка одного из главных производителей кабеля называется «Анаконда». bof /B-0-F/ или /bof/, сущ. Сокращение от фразы Birds Of a Feather (flock together – прим. ред.). Эта бессмыслица обозначает группу участников неофициальных обсуждений или какое-нибудь малоинтересное заседание, включенное в план конференции. Неизвестно, где и когда появился этот термин. В настоящее время он чаще всего употребляется на конференциях по системе UNIX, так там называют группу USENIX. В этом смысле он употреблялся уже в 1984 году, то есть раньше, чем на конференциях по DECUS. Говорят также, что он широко использовался на встречах по SHARE в начале 60-х годов. bogon_filter /boh'gonfiUtr/(фильтр дебильности), сущ. Программное или аппаратное приспособление для ограничения или подавления потока излучаемых дебилонов. «Наши сотрудники установили фильтр дебильности между машинами Cray и VAX, и теперь мы принимаем гораздо меньше дурацких пакетов.» См. также bogosity, bogus. bogotify /Ы2-?о'/з-Д/(одебилевать), гл. Делать глупость или становиться дебилом. О программе, которая подвергалась многократным изменениям и от того стала совершенно невразумительной, говорят, что она стала дебильной. Если при колке орехов вы сорвали резьбу с болта, то в этом случае болт становится дебильным и в дальнейшем вам лучше вообще не пользоваться им. Отсюда происходит и термин «автодебилофобия», который можно расшифровать как «страх стать дебилом». Но возникают сомнения, относится ли этот термин к «живому» жаргону или это всего лишь жаргонный каламбур о самом жаргоне. См. также bogosity, bogus. boink /boynk/ (бойнк) [USENET; там ссылаются на телесериалы Лунное сияние и Аплодисменты], 1. Заниматься сексом; ср. с bounce в третьем значении. Это общепринятое сленговое значение слова. Англоязычные хакеры, проживающие за пределами США, чаще для этой цели используют слово «bonk» 2. От «Boinkon» – в честь проводимых Питером Корном вечеринок для пользователей USENET. С его легкой руки так стали называться все сетевые общественные мероприятия: Минибойнк, организованный Нэнси Жилетт в 1988 году; Мин-нибойнк – заседание в Миннесоте в 1989 году; Хампдэйбойнк – собрания по пятницам на побережье в Сан-Франциско. Ср. с @-party 3. Вариант от бонк; см. bonk/oif.
blue glue (Голубой клей) [[[IBM]] ], сущ. SNA (System Network Architecture) – сетевая архитектура, разработанная фирмой IBM. Представляет собой убогий и тошнотворный протокол, глубоко почитаемый торговцами софтвером (но ничего более достойного у них и днем с огнем не найдешь). Официальное название этого протокола звучит так: «Голубой клей – это то, что связывает воедино все голубые компьютеры» (голубой – официальный цвет фирмы IBM). См. fear and loathing. Стоит также сказать, что Blue Glue является торговой маркой клея, который используется для закрепления коврового покрытия на полах в загонах для динозавров (см. dinosaur pen). Как сообщает наш корреспондент из Мин-несотского университета, у них в отделе вычислительной техники скопилось около восьмидесяти бутылок с этим клеем, что очень захламляет помещение, поэтому о всякой грязной работе, которую надлежит сделать, там говорят как о работе с Голубым клеем. blurgle /bler'gl/ [Великобритания], сущ. Разговорный вариант metasyntactic variable. Используется для обозначения некоторого слова (набора слов), которое очевидно из контекста или известно заранее. Если необходимо обозначить несколько слов, то blurgl можно употребить дважды или трижды. «Для поиска какой-либо информации в нескольких файлах используйте grep string blurgle blurgle». Под этим понимается, что в каждом конкретном случае «blurgle blurgle» надо заменить на имя файла, который вы собираетесь исследовать. Ср. с mumble (в значении 7). boatanchor (якорь на корабле, балласт, корабль на приколе), сущ 1. То же, что и дверная пружина (см. doorstop), но только в более строгом значении; подразумевается, что этот аппаратный модуль окончательно вышел из строя или стал вконец бесполезным. «Только что эта материнская плата работала; я и глазом не успел моргнуть, а она уже превратилась в мертвый груз! 2. Человек, который только зря занимает место.
/*/
BlueScreenView — небольшая бесплатная утилита, которая сканирует все файлы аварийных дампов памяти и отображает информацию о всех сбоях в сводной таблице. Для каждого сбоя предоставляется масса полезной для пользователя информации, как например имя файла дампа, дата/время сбоя, базовые сведения, выводимые на экран во время BSOD и сведения о драйвере/модуле, который привел к сбою. Также программа позволяет просматривать список загруженных драйверов, в котором отмечаются те драйверы, которые были найдены в стеке минидампа, что дает возможность обнаружить драйвер, вызвавший критическую ошибку.

Официальный сайт http://www.nirsoft.net/utils/blue_screen_view.html
/*/
bmp Стандартный формат растровых графических файлов, разработанный корпорацией Microsoft для Windows (цветность: 1, 4, 8 и 24 разряда на точку) или расширение имен файлов, записанных в этом формате.
/*/
bogometer /boh-gom»-Qt-er/ (дебилометр), сущ. См. bogosity. Ср. с «wancometer», описанным в пункте wank; см. также bogus. bogon_flux /boh'gon fluhks/ (поток дебилонов), сущ. Измеренная с помощью дебилометра (см. bogometer) величина предполагаемого поля дебильности, генерируемого докладчиком. Когда докладчик отклоняется от темы и начинает нести очевидную ерунду, самые сердобольные слушатели могут его предостеречь: «Поток дебилонов увеличивается до опасного уровня». См. quantum bogodynamics. bogue о^/йо^ои^//(одебилевать), гл. Неожиданно становиться дебилом. «Его рассуждения были вполне разумны до тех пор, пока кто-то не задал ему один каверзный вопрос. Он тут же одебилел и не нашел ничего лучшего, как затеять базар (см. flame).» См. также bogosity, bogus. <tbody></tbody>   bomb
/*/
bogon /boh&ол/(дебилон) [по аналогии с протоном/электроном/нейтроном, хотя не вызывает сомнений, что в жаргоне хакеров этот термин закрепился после выхода в свет книги Дугласа Адамса The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (1980 год); см. список литературы в Приложении С], сущ 1. Элементарная частица дебильности в квантовой дебилодинамике (см. quantum bogodynamics). Например, фраза «Ethernet опять испускает дебилоны» означает, что соединение прервано или что сеть ведет себя неадекватно 2. Отправленный из узла TCP/IP на корневой сервер запрос, в заголовке которого вместо бита запроса установлен бит ответа 3. Любой дурацкий или неправильно оформленный сетевой пакет 4. Может использоваться как показатель дебильности для самого широкого круга понятий, типа «Мне бы очень хотелось позавтракать с тобой, но я вынужден идти на наш еженедельный отдельский дебилон» 5. Человек, который либо от рождения дебильный, либо часто несет чушь. Изначально термин использовался только в этом значении, покуда не появились производные от него значения 1-4. См. также bogosity, bogus; ср. с psyton, fat electrons, magic smoke.
/*/
bogosity /boh-go's9-tee/ (лъЪшъностъ), сущ 1. Степень дебильности. В Университете Карнеги – Меллона дебильность измеряется с помощью дебилометра, и когда на семинаре докладчик начинает говорить ерунду, слушатель может поднять руку и сказать: «Мой дебилометр зашкаливает.». В более экстремальных случаях можно сказать: «Благодаря вам в моем дебилометре пробой». Всеми признанной единицей дебильности является микроЛенет (mkL), самая большая единица для повседневного пользования 2. Потенциальное поле, образованное потоком дебилонов; см. quantum bogodynamics, bogon flux, bogon filter, bogus.Историческая справка. За единицу дебильности по настоятельной просьбе студента со стажем (см. tenured graduate student) выбран микроЛенет, как выпад против известного ученого в области компьютеров Дуга Ленета. Дуг завалил на важном экзамене этого студента только за то, что тот на поставленный вопрос ответил «Я дебил» (на самом деле он сказал «AI is bogus», что должно было означать «искусственный интеллект – это лженаука», но в английском языке это созвучно с «I'm bogus», т.е. «я дебил»). Ясно, что все это получилось непреднамеренно, но Дуг уцепился за эту «оговорку» и поставил студенту «единицу». Друзья Дуга согласны с тем, что микроЛенет выбран в качестве единицы дебильности, поскольку это всего лишь миллионная часть интеллекта Ленета. Некоторые товарищи предлагают переименовать единицу дебильности в микроРейд в честь того самого студента.
/*/
bogotify [боготифай] дезорганизовать (систему или программу).
/*/
bogus прил 1. Нефункциональный. Сказать о программе, что она bogus, означает, что она не несет никакой функциональной нагрузки 2. Бесполезный -тоже применимо к программе 3. Ложный – например, об аргументах 4. Неправильный об алгоритме 5. Невероятный. «Ты утверждаешь, что решил проблему останова для машины Тьюринга? Это bogus. 6. Глупый. «Прекрати тратить время на эти bogus истории!'Астрология – это bogus. Как и болт, который вот-вот сломается. Как и любой наглец, без всяких на то оснований утверждающий, что решил важную проблему. Многие значения этого слова пересекаются с отрицательными значениями слова random. Говорят, что впервые это слово в его нетрадиционном значении вошло в лексику Принстонских хакеров в конце 60-х годов. В Университет Карнеги -Меллона его занес Мишель Шемос, бывший воспитанник Принстона, а первый словарь новых значений слова bogus и производных от него был составлен в Иеле. Из CMU и MIT это слово разошлось по всей стране и прочно вошло в хакеровский жаргон. К началу 80-х годов приблизительно в тех же значениях его стали употреблять тинэйджеры Западного Побережья, а к 1985 году новые значения слова «bogus» стали общепринятыми. Правда, если верить нашему кэмбриджскому корреспонденту, у чопорных англичан такое использование слова «bogus» вызывает нервный тик; в Великобритании его применяют в значении «фальшивый», «поддельный», типа «bogus 10-фунтовая банкнота» или «bogus бриллианты». Bohr Ъщ/bohr buhg/(баг Бора) [из квантовой физики], сущ. Повторяемый баг; ошибка, которая с неизбежностью появляется при четко определенных условиях, но по непонятной причине. Антоним heisenbug. См. также mandelbug, schroedinbug.
/*/
bomb [бом] бомба (неверная команда, вызывающая порчу программы).
/*/
bondage-and-discipline language (язык крепостного права и дисциплины). Язык программирования, который вроде бы называется универсальным, но при этом разработан так, чтобы прежде всего продемонстрировать авторскую теорию «правильного программирования», хотя эта теория совершенно неадекватна хакеровскому стилю программирования или даже обычному (plain vanilla) универсальному программированию. К этим языкам можно смело отнести Паскаль, Аду, APL, Пролог. В сокращенном виде выглядит как B&D; таким образом, можно говорить о В&О-природе того или иного объекта. См. Pascal; антоним language of choice. boot (загрузка) [технояз, от «by one's bootstraps» (вытягивать себя за собственные шнурки)], сущ.; гл. Загружать и инициализировать операционную систему. В таком значении уже не относится к жаргону хакеров – теперь это полноправный термин технояза, но множество производных от него терминов все еще являются собственностью исключительно хакеров.Reboot (перезагрузка) – означает, что перед загрузкой компьютер некоторое время был в нерабочем состоянии, или же его принудительно перезагрузили из рабочего состояния для сброса нежелательного состояния. Иногда в том же значении о мыслительном процессе: «Алло, вы обо мне забыли...» «Да-да, перезагружаюсь. Значит, мы говорили о Этот термин встречается в словосочетаниях cold boot (холодная загрузка, производится при отключенном питании) и warm boot (теплая загрузка, все устройства включены – обычно после аппаратного сбоя или зависания системы). Другой вариант – soft boot (мягкая загрузка), когда перезагружается только часть системы без разрушения ядра. «Если вы работаете в эмуляторе mess-dos, нажатием клавиш Ctrl-Alt-Ins вы осуществите мягкую загрузку эмулятора, в то время как базовая система останется нетронутой.» В противоположность мягкой загрузке существует hard boot (жесткая загрузка), когда загружаемое программное обеспечение полностью разрушает систему, загруженную раньше. Историческая справка. Этот термин происходит от «bootstrap loader» (начальный загрузчик) – так называлась короткая программа, которая считыва-лась с перфокарт или перфоленты либо вводилась в память с помощью переключателей на передней панели компьютера. Эта программа всегда была очень короткой (немало времени и сил уходило на то, чтобы сделать ее по возможности максимально короткой – это требовалось как для облегчения труда оператора, так и для уменьшения вероятности ошибки при вводе с пульта), и единственным ее назначением было чтение (обычно тоже с перфокарт или с перфолент) более сложной программы и передача ей управления. В свою очередь эта (вторая) программа считывала операционную систему с магнитной ленты или диска, загружала в память и передавала ей управление. На современных компьютерах начальный загрузчик находится в ПЗУ или ППЗУ, и программа загрузки обычно расположена в так называемом блоке загрузки диска; начальный адрес блока загрузки всегда строго фиксирован. Когда эта программа получает управление, она загружает с диска операционную систему и передает ей управление. bounce (отражаться, отскакивать), гл. 1.[возможно, по аналогии с отскоком мяча от стены] О сообщении электронной почты, которое не было принято адресатом и вернулось назад с кодом ошибки, говорят, что оно «отразилось». См. также bounce message 2. [Стэнфорд] Играть в волейбол. Неподалеку от недавно снесенного здания D.C.Power Lab, где в 70-е годы обитала лаборатория искусственного интеллекта, была волейбольная площадка. Каждый вечер с пяти до семи часов на компьютере проводились профилактические работы, программистов прогоняли, и каждый раз в это время под окнами известных в лаборатории волейболистов раздавался зазывный голос Брайана МакКуна: «А теперь слушайте это: bounce, bounce!» – и он начинал шумно колотить мячом о стенку 3. Вступать в половую связь; вероятно, идет от выражения «подскакивать на матрасе», но также пересекается с психосексуальным заявлением Поросенка: «Попрыгай и на мне тоже, Тигр!» – из книжки о Винни-Пухе. Ср. с boink 4. Время от времени перезагружать систему для устранения слу-, чайных неполадок'в работе системы, относится в основном к пользователям VMS 5. [IBM] Включать-выключать (перещелкивать) периферийное устройство для сброса нежелательного состояния (см. power cycle).
/*/
bonk/oif /bonk/, /oyf/ (бонк/ойф), междом. Среди почитателей игры MUD стало традицией выражать досаду или осуждение словом «бонк». Подтвердить получение «бонка» можно, ответив «ойф» – только тогда будет достигнут бонк-ойфовый баланс в космических силах, которые в противном случае могут натворить много бед во Вселенной. В некоторых вариантах MUD реализованы специальные команды для «бонканья» и «ойфанья». См. также talk mode, posing. bottom-up_implementation (реализация снизу-вверх), сущ. Термин хакеров в пику техноязовскому «проектированию сверху-вниз». Многие программисты со временем приходят к убеждению, что разработку программы гораздо удобнее начинать с более высоких уровней абстрагирования, с последующей разработкой деталей. В отличие от них хакеры сначала пишут и отлаживают отдельные модули программы и только затем объединяют их в единое целое (особенно это касается проектов, в которых на начальном этапе невозможно полностью продумать все детали). bounce_message (сообщение об отскоке) [UNIX], сущ. Квитанция, возвращаемая отправителю узлом, который оказался не в состоянии передать почту (см. email) по Internet-адресу или передать его на альтернативную линию в аховом пути (см. bang path). Причины отскока могут быть самые разные – как отсутствие или неправильное написание имени или адреса, так и невозможность соединения, если узел адресата просто выключен. Сообщения об отскоке могут портить сами себя, что приводит к ужасающим результатам; см. об этом sorcerer's apprentice mode и software laser. В том же значении иногда встречается выражение bounce mail (отскоковая почта). boxed_comments (обрамленные комментарии), сущ. Комментарии, т.е. пояснения к инструкциям в исходном тексте программы, занимающие несколько строк; так называются по той причине, что в ассемблерных исходных текстах и в программах, написанных на Си, они часто бывают обрамлены рамкой:*  Это рамочный комментарии, в том виде как его принято  использовать в Си-программах Встречаются также варианты без звездочек во втором столбце или наоборот, с дополнительным столбцом звездочек, закрывающих рамку справа. Запасной вариант – все символы кроме самих разделителей опускаются; при некотором воображении можно понять, что намечена рамка. Другой тип комментариев называется winged comments.
/*/
book titles (обложки). Для хакеров это стало уже традицией – они придумывают собственные названия для основных учебных пособий и документации, причем за основу нового названия берется цвет или другие бросающиеся в глаза особенности обложки. Многие из обложек описаны в словаре – см. Aluminum Book, bible, Blue Book, Cinderella Book, Devil Book, Green Book, Orange Book, Pink-Shirt Book, Purple Book, Red Book, Silver Book, White Book, Wizard Book, Yellow Book. См. также rainbow, series. bottom_feeder сущ. Синоним к slopsucker, произошедший от термина, которым натуралисты называют плавниковые создания, существовавшие когда-то в первобытном океане. boustrophedon [от греческого слова, обозначающего поворот, подобный повороту быка, на котором пашут], сущ. Так называется древний метод письма, состоящий в том, что пишут поочередно то слева направо, то справа налево. Фактически, это термин из сленга филологов. Эрудированные хакеры называют так оптимизацию, производимую некоторыми программными средствами для набора текстов и принтерами с подвижной головкой. Термин также встречается в форме наречия «boustrophedonically». (Хакеры очень любят конструкции такого рода.) boxen /bok'sn/(ящики) [по аналогии с VAXen], сущ.; мн.ч. Невообразимое количество ящиков (компьютеров); в таком виде встречается в словосочетаниях типа «UNIX-boxen», что обозначает класс компьютеров, для которых существуют работоспособные версии системы UNIX. Предполагается, что два любых UNIX-ящика взаимозаменяемы. bqs /B-Q-S/, прил. Синоним Berkeley Quality Software. brain_dump (мозговой дамп), сущ. Процесс, заключающийся в том, что рассказчик выкладывает слушателю абсолютно все, что он знает по данной теме. Обычно такая ситуация возникает, когда разработка или сопровождение того или иного проекта передается новому человеку или команде. Концептуально является тем же самым, что и дамп памяти в операционной системе, в который перед завершением работы система записывает всякую полезную информацию о своем состоянии. «Прежде чем вы перейдете работать в Хакер Корпорэй-шн, вам придется выдать мне полный мозговой дамп о FOOBAR.» См. core dump . значени 4. В корпорации Sun этот процесс называется TOI (transfer of information) – передача информации.
/*/
Закладка. При нажатии на ссылку, содержащую это слово, вы скорее всего добавите сайт, на котором находится такая ссылка, в Избранное (Favorites), т.к. обычно такая ссылка активизирует скрипт, который без вашего предварительного согласия заносит сайт в Избранное. Будьте аккуратнее.
/*/
box (ящик), суш 1. Компьютер, особенно если встречается в словосочетаниях типа/оо box, где/00 обозначает название операционной системы или функцио-нальное назначение ящика: UNIX box, MS-DOS box, graphics box т.п. 'Прежде чем начать работать с этими данными на центральной машине, мы обработали их в периферийных ящиках. 2. [внутри IBM]. Если этот термин используется без всяких поясняющих слов или для конфигураций, применяющих SNA-протокол, то он относится либо к специализированному процессору, обеспечивающему взаимодействие вычислительной системы с сетью (FEP), либо к интерфейсному процессору. FEP – это небольшой компьютер, который позволяет соединять большие машины фирмы IBM, удаленные друг от друга на расстояние, превышающее размеры загонов для динозавров (см. dinosaur pen). Обычно в случаях, когда SNA начинает барахлить, раздается вопль: «Эй там, посмотрите – похоже, ящик сдох!». См. fall over. а также IBM, fear and loathing, fepped out, Blue Glue.
/*/
boxology /feofc-sora-y'ee/^omiionw), сущ. Синоним термина (ASCII-apT» (см. ASCII-art). Означает более узкое понятие, нежели рисование рамочек и стрелочек. Например: «Его доклад изобилует блокологией». Ср. с macrology. brain-damaged (с поврежденными мозгами) 1. [обобщение от «размягчения мозгов» (Honeywell Brain Damage) – заболевания, придуманного для объяснения некоторых кретинизмов в системе Multics], прил. Абсолютно неправильный; кретиничный (см. cretinous); имеющий все признаки слабоумия (см. demented). Подразумевается, что человек, к которому относится это определение, страдает от размягчения мозгов, поскольку от него ожидается более высокий уровень сообразительности. Если же термин относится к неодушевленному предмету, то из этого однозначно следует, что тот никуда не годный -и не из-за того, что кто-то или что-то ему мешает быть хорошим (от случайностей никто не застрахован), а по причине внутренней убогости и ограниченности. «Всего лишь шесть символов на имя файла? Надо иметь вывернутые мозги, чтобы в наши дни так спроектировать ввод! 2. [особенно среди пользователей Macintosh] Термин может относиться к бесплатной демонстрационной версии программного продукта, которая была специальным образом изуродована для того, чтобы в случае чего не смогла конкурировать с коммерческой версией программы, предназначенной для продажи. Синоним crippleware.
/*/
bozo tic (бозотический?) [по имени знаменитого телевизионного клоуна, еще более смешного, чем Рональд МакДональд], прил. Характеризует качества, свойственные «бозо» или напоминающие их: шутовской, нелепый, наивный, делающий глупости и потому часто попадающий впросак. Ср. с wonky, demented. Заметим, что существительное «bozo» встречается и в обычном сленге, но образованное от него прилагательное должно выглядеть как «bozo-like» или «bozoish». brain-dead (безмозглый), прил. Относится к той же болезни, что и braindamaged, но только к самой крайней, последней ее стадии. Если относится к программному продукту, то подразумевает не столько сбои в работе или неадекватное поведение, сколько недоработки в самом алгоритме. «Эта безмозглая программа связи не знает даже, как отправить в линию прерывание!' branch_to_fishkill (прыжок в Фишкилл) [IBM: по названию одного из мест обитания корпорации], сущ. Любой неожиданный переход в программе, который приводит к катастрофическим или даже фатальным последствиям. См. jump off into never-never land, hyperspace. bread_crumbs (хлебные крошки), сущ. Отладочные операторы, вставляемые в программу для сохранения индикаторов (ввода или записи) состояния программы (см. state) в отдельном файле, таким образом, что можно проследить, где программа перестает работать, и выяснить причину. Термин, вероятно, имеет отношение к сказке братьев Гримм Гензелъ и Гретель, где один из персонажей оставляет за собой след из хлебных крошек, чтобы не заблудиться в лесу. breath-of-life_packet (пакет «живительный глоток воздуха») [XEROX PARC (Palo-Alto Research Center – научно-исследовательский центр, ведущий работы в области искусственного интеллекта- прим. пер.)], сущ. Езернетовский пакет, в составе которого имеется начальный загрузчик. Время от времени рабочий компьютер отсылает этот пакет на те сетевые машины, которые к данному моменту «грохнулись», вливая в них тем самым «живительный глоток». Компьютеры должны иметь соответствующую аппаратную или микропрограммную поддержку, которая в случае краха системы обеспечит прием и обработку такого пакета. bring_X_to_ITS_knees (поставить Х на колени), гл. Навесить на компьютер, операционную систему или алгоритм такое количество заданий, что тот (та) не выдерживает и выходит из строя. «Чтобы поставить на колени микроУАХ, достаточно, чтобы двадцать пользователей одновременно запустили редактор vi, или чтобы четыре пользователя запустили EMACS.» Ср. с hog. brochureware (брошюрное обеспечение), сущ. Запланированный, но несуществующий продукт, как и vaporware (паровое обеспечение).    Правда, brochureware подразумевает, что, при должном маркетинге, этот товар (то есть напечатанные брошюры) активно продается. Brochurewareможно использовать как стратегическое оружие. Существует идея склонить пользователей к тому, чтобы не использовать этот продукт, когда он появится, в гонке вооружений. Можно с уверенностью поспорить, что когда, в конце концов, brochurewareстанет реальностью, он будет более дорогостоящим, чем существующие альтернативы (software, hardware и т.д.). brookss_law (закон Брукса). «Подключение к проекту новых людей на последних этапах разработки существенно удлиняет время разработки» – констатация того факта, что если преимущества выполнения работы N программистами принять за O(N) (т.е. они пропорциональны JV), то издержки, связанные с координацией работы и объединением плодов усилий разных программистов в единое целое, будут описываться функцией 0(iV2), т.е. будут пропорциональны квадрату N2. Этот афоризм принадлежит Фреду Бруксу, менеджеру проекта IBMOS/360 и автору прекрасной книги о разработке программных средств Мифический человеко-месяц (Addison-Wesley, 1975, ISBN 0-201-00650-2) (имеется русский перевод – прим. пер.). Брукс опроверг долго существовавший миф о том, что все программисты одинаковы и, следовательно, взаимозаменяемы. Хакеры стараются всегда помнить об этом; к сожалению, многие менеджеры часто забывают о советах Брукса. См. также creationism. second-system effect, optimism. brute_force_and_ignorance (грубая сила и невежество), сущ. Часто сокращается как BFI. Почитаемый многими программистами стиль работы, в котором грубая сила (см. brute force) сочетается с полной неосведомленностью о том, что уже существует элегантное решение подобной проблемы. Догматическая привязанность к определенным методикам только усугубляет проблему. Термин точно характеризует методы, применяемые на заре программирования, когда оно как наука и как искусство находилось в эмбриональном состоянии (см. larval stage). К сожалению, многие программисты так и не смогли из него выбраться. Ср. с bogosity. buag [из alt.fan.warlord], сущ. Сокращение от BigUgly ASCII Graphic (Огромный и Безобразный ASCII График). Уничижительный термин, относящийся к безобразному ASCII искусству (см. ASCII ART). Особенно это касается содержимого sig Ыосков. По каким-то непонятным причинам в sig blockax довольно часто встречаются изображения мутанта, похожего на Барта Симпсона. См. также warlording. bug (насекомое, баг), сущ. Крайне нежелательное и непреднамеренное свойство программы или аппаратуры, особенно если оно приводит к некорректной работе. Антоним feature. (В среде русских хакеров прижилось слово баг – прим. пер.) «В этом редакторе есть баг – редактор пишет все задом наперед.»; «Крах системы произошел из-за какого-то бага в аппаратуре»; «Фред, конечно, чемпион, но у него есть несколько багов» (означает, что Фред отличный парень, но и у него есть проблемы личного характера).Историческая справка. Некоторые утверждают, что изначально этот термин использовался служащими телефонных компаний в выражениях типа «баги в телефонном кабеле» для оправдания шума в линии, но ... Как любила рассказывать Грэйс Хоппер (одна из компьютерных пионерок, более известна как создатель COBOLa, адмирал к тому же), однажды в Гарвардском университете техники в поисках причины неисправности компьютера Mark-2 обнаружили между контактами одного из реле настоящего бага (вернее, это был мотылек). После удаления мотылька машина благополучно заработала, на память об инциденте осталась запись в журнале регистрации неисправностей, хакерам достался термин, а самого бага (вернее, мотылька) посадили под стекло в Naval Surface Warfare Center (Военно-морской центр боевых действий). Правда, Грэйс Хоппер всегда оговаривала, что лично не присутствовала при столь знаменательном событии. Полное изложение этой истории с фотографиями журнала регистрации и того самого мотылька можно прочитать в Annals ofthe History of Computing (Летопись истории вычислительной техники, т. 3, номер 3 (июль 1981), стр. 285-286). Запись в регистрационном журнале, датированная 9 сентября 1945 года, гласит: «1545 Реле #70 Панель F (моль) в реле. Таким образом, обнаружен первый настоящий баг». Из этой записи однозначно следует, что и в те времена термин «баг» использовался в его нынешнем специфическом значении. Но если мы заглянем в более древние времена, то увидим, что этим термином для обозначения каких-либо дефектов в технике пользовались во времена Томаса Эдисона, и еще при Шекспире (!) багом называли различные разрушения, так что версия Грэйс Хоппер не является паритетной. В первом издании словаря Самюэля Джонсона приводится одно из значений слова «bug» как «ужасное существо; странствующее привидение», откуда уже рукой подать до «bugbear» – в валлийском фольклоре оно означает «пугало», «страшилище». Кстати, благодаря развлекательным компьютерным играм, где ужасные чудовища называются «bugbear», этот термин тоже стал популярным. В любом случае, как нам кажется, это слово никогда не служило в неформальной речи для обозначения насекомого. Вот пример правдоподобного, но вряд ли происходившего на самом деле диалога: 'В этом муравейнике есть насекомое!' 'Что ты имеешь в виду? Я не вижу здесь никаких муравьев.' 'А это и есть баг.' [Существует еще один миф – якобы герой гарвардской истории, в честь которого и возник термин, был помещен в Смисониан (музей истории развития техники в США – прим. пер.). Но когда мы попытались проверить этот факт, то не нашли там никаких следов бага. Методом расспросов и логических заключений мы вычислили, что баг все еще в NSWC, откуда его безуспешно пытаются передать в Смисониан, и что нынешний куратор музея истории американской техники ничего не знал о намерениях NSWC, но он уверен, что баг стал бы отличным музейным экспонатом. Одно ясно: если удастся обнаружить этот исторический баг, вышеизложенная версия получит отличное вещественное доказательство и останется на память потомкам. – ESR]
/*/
bracket [брэкит] заключать в скобки.
/*/
brain fart , сущ. Результат появления умственного заскока (см. braino). Например, когда человек, пообщавшись с DOS, набирает dir в системе UNIX. brand_brand_brand (факел, сигнал; brand car – автомобиль новейшей марки, сигнальный экземпляр), сущ. Шутливая присказка из игр типа BartleMUD, в которых каждый игрок по правилам должен иметь в своем распоряжении набор предметов, и чаше остальных в этот список входит факел (brand), необходимый для освещения всевозможных подземелий, где большей частью проходит действие игры. Часто как шутка используется в режиме трепа (см. talk mode), примерно как в следующем примере: «Фред, смотри, появился волшебник, несущий в руках факел рубин факел факел факел компас палаш огнетушитель». Возможно, навеяно известной пародией Монти Питона «Spam». break-even_point (точка прорыва), сущ. Обозначает этап в процессе разработки нового языка программирования, на котором этот язык становится настолько эффективным, что его можно написать на нем самом. Поясним. Допустим, гипотетически, что есть новый язык, который называется FOOGOL. «Breakeven point» наступает для него тогда, когда можно написать демонстрационный компилятор FOOGOLa на FOOGOLe, отбросить первоначальный язык и, впоследствии, использовать рабочие версии языка для написания новых. Break-even point – это важная веха в истории языка. См. MFTL. После первого издания словаря хакера несколько наших корреспондентов поведали о том, что, действительно, существовал компилятор какого-то крошечного, похожего на Algol языка, который назывался FOOGOL. Он использовался на многочисленных vaxen в начале 80-х годов. Поэтому вышеизложенный пример, как оказалось, совсем не гипотетический. – прим. ESR] briano /bray'no/, сущ. Синоним thinko. См. также brain fart. broadcast_storm (широковещательная буря). Адресованный всем пользователям сети некорректно сформированный пакет,который вынуждает центральные сетевые машины дать на него ответ, который, в свою очередь, тоже некорректен -и в сети возникает настоящий ураган из таких пакетов. См. network meltdown. broken_arrow (сломанная стрела) [IBM]. Код ошибки, появляющийся на 25-й строке терминала 3270 (или на эмулирующем его терминале PC) для различных типов протокольных ошибок и «неожидаемых» особых состояний (куда входят и попытки подсоединения к отключенной машине). На IBM PC обозначается как «->/_», только в отличие от приведенной картинки два центральных символа соприкасаются друг с другом. В лучших лузерских (см. luser) традициях документация по этим кодам ошибок, которая необходима программистам для отладки многих сетевых проблем, была засунута в руководство по технической эксплуатации.Небольшое замечание. Чтобы лучше понять этот термин, невредно знать, что «broken arrow» встречается и в армейском жаргоне, обозначая военные действия с применением ядерного оружия... brute_force (грубая сила), прил. Описывает примитивный стиль программирования, в котором программист вместо того, чтобы пользоваться собственным серым веществом, больше уповает на вычислительную мощность компьютера; при этом он часто игнорирует проблемы размерности и пытается разрабатывать большие проекты методами, которые годятся только для решения небольших задач.Канонический (см. canonical) пример алгоритма с применением грубой силы дает нам так называемая задача о разъездах коммивояжера, классическая NP-полная задача. Предположим, что коммивояжер находится в Бостоне и ему надо посетить TV других городов. Какой оптимальный по расстоянию и, следовательно, по времени маршрут он должен выбрать? Если действовать с позиций грубой силы, то достаточно просчитать все возможные варианты маршрутов и выбрать из них самый короткий. Хотя такой алгоритм гарантированно приведет к желаемому результату и очень прост в реализации, очевидно, что он абсолютно бездарен, поскольку ведет к выполнению большого количества ненужной работы: он будет просчитывать и такие абсурдные маршруты, как из Бостона в Хьюстон через Сан-Франциско и Нью-Йорк. Для небольших N алгоритм работает хорошо, но по мере увеличения N он становится совершенно неэффективным (для N = 15 ему придется просчитать 1 307 674 368 000 возможных маршрутов, а для N = 100 – см. bignum). См. также NP-. Еще более простой пример программирования с применением грубой силы для нахождения минимального числа в большом списке заключается в сортировке списка по возрастанию с помощью готовых программ сортировки, и первое число в результирующем списке будет искомым. В каждом конкретном случае программист сам должен решать, использовать ему алгоритм с применением «грубой силы» или нет. Если задача не очень большая, то может оказаться, что разработка более интеллектуального алгоритма обойдется гораздо дороже, чем процессорное время, затраченное на «лишнюю» работу по «тупому» алгоритму. Кроме того, отладка и вылавливание ошибок в программе со сложным алгоритмом тоже займут какое-то время, тем самым сводя на нет выигрыш в скорости. Кену Томпсону, одному из разработчиков операционной системы UNIX, принадлежит знаменитый афоризм: «Если не знаешь, что выбрать – выбирай грубую силу». Возможно, это изречение из серии «ха-ха, но только всерьез» (см. ha ha only serious), но тем не менее огромная популярность UNIXa в немалой степени определяется простотой, надежностью и переносимостью алгоритмов его ядра, что выгодно отличает UNIX от других систем, в которых используются более хрупкие (см. brittle) «интеллектуальные» алгоритмы. Подобно многим другим проблемам, возникающим на этапе разработки программы, выбор между грубой силой и «умствованием» – дело очень тонкое, для которого нет единых рецептов. Здесь скорее пригодятся опыт, внутреннее чутье и умение просчитывать варианты. buaf [из alt .fan. war lord], сущ. Сокращение от Big Ugly ASCII Font (Огромный и Безобразный ASCII Фот) – особая форма ASCII искусства (см. ASCII ART). Существуют различные программы для преобразования текстовых строк в псевдотекстовые символы высотой в 4-6 точек (что меньше, чем буквы, которые создаются старыми версиями программ типа banner). Эти символы иногда используются для преобразования какого-нибудь имени в sig blocke. См. также warlording. buffer_overflow (переполнение буфера), сущ. То, что с неизбежностью происходит при попытке засунуть в буфер больше, чем тот может переварить. Иногда возникает из-за несогласованности по скорости между процессами, ответственными за наполнение и опустошение буфера (см. overrun), иногда причина в том, что для буфера зарезервировано слишком мало места и он не в состоянии вместить все поступающие данные. Например, если в программе, которая занимается построчной обработкой текста, зарезервирован короткий буфер, то любая длинная строка вызовет переполнение и запортит данные за пределами буфера. Хорошим стилем в программировании считаются такие алгоритмы, в которых предусмотрена проверка буфера на переполнение каждый раз, когда принимается очередной символ, и прием тут же приостанавливается, как только буфер наполняется. Термин может использоваться и в житейских ситуациях: «Если мне придется отвечать на этот звонок, мой буфер переполнится.» или «Как я могу встретиться с тобой, если мой буфер уже переполнен?!» См. также spam, overrun screw. bug-for-bug_compatible сущ. То же самое, что и bug-compatible, но при этом много сил тратится на то, чтобы в новой версии повторить буквально каждый баг из обнаруженных в старой.
/*/
Не удивляйтесь, это не ругательство, а название реально существующего языка программирования, причем несмотря на то, что это имя собственное, в названии нет заглавных букв. Brainfuck можно назвать самым непрактичным из когда-либо созданных языков. Целью создателей было бросить вызов программистам, разработав язык с самым маленьким компилятором (на тот момент были экземпляры размером менее 200 байт).

Сам язык состоял из восьми команд (> < + - . , [ ]), а программа представляла собой сочетание этих команд, выполнявшихся последовательно (подчиняясь некоторым исключениям). Если же в программе появлялись символы, не являющиеся командой, они воспринимались как комментарии. Представьте себе, какая скукотища писать «Hello World!» на brainfuck!:

++++++++++[>+++++++>++++++++++>+++>+<<<<-]>++.
>+.+++++++..+++.>++.<<+++++++++++++++.>.+++.——.——–.>+.>.

Не трудно догадаться, что brainfuck никогда не был конкурентом Java или С++ (по вполне очевидным причинам). Если вы мазохист, попробуйте написать что-нибудь на brainfuck. Поверьте, больше чем на 15 минут вас не хватит, потому что в противном случае вас постигнут необратимые повреждения головного мозга.


на brainfucke helloworld будет так, а не так как ты описала

++++++++++[->++++++++++++++.——-.+++++..+++.— ——————–.+++++++++++++++.——–.+++.—— .——–.
/*/
branch to fishkill (прыжок в Фишкилл) [IBM: по названию одного из мест обитания корпорации], сущ. Любой неожиданный переход в программе, который приводит к катастрофическим или даже фатальным последствиям. См. jump off into never-never land, hyperspace. break (прерывание, разрыв) 1. гл. Вызывать разрушение (в любом значении). «Твоя последняя заплатка для редактора полностью разрушила команду формирования абзаца. 2. гл. (о программе) Временно приостанавливать для отладки. Место, где происходит останов, называется breakpoint – точка останова 3. [технояз], гл. Послать в последовательный канал сигнал BREAK (перерыв в передаче), что эквивалентно поддержанию высокого уровня сигнала в линии в течение промежутка времени, большего, чем время пересылки одного кадра 4. [UNIX], гл. Нажимать любую из соответствующих клавиш, чтобы заставить терминальный драйвер tty отправить в текущий процесс SIGINT (прерывание). Обычно выполняется с помощью клавиши «delete» или «break» (в значении 3) 5. Словами break break можно прервать затянувшуюся беседу (пример удвоения глаголов).
/*/
brb Be Right Back. Аббревиатура, используемая при общении в интернет. Обозначает: отошел ненадолго, скоро вернусь.
/*/
breedle (наседка? порода?), сущ. См. feep. brittle (хрупкий), прил. Так обычно называют программный продукт, который хотя и является функциональным, но при малейшем изменении операционной среды или конфигурации тут же выходит из строя. Так называют и те системы, которые неадекватно реагируют на вполне ожидаемые внешние события; например, о файловой системе, которая разрушается по скачку питания, говорят как о хрупкой. Кроме того, этот термин используют для полученных в процессе исследовательской работы результатов (но они никогда и не отличались особой прочностью). Также он годится для коммерческих программ, качество которых зачастую оставляет желать лучшего. Антоним robust. broken (разбитый), прил 1. О программе – в значении «работающий неправильно» 2. Если речь идет о человеке – ведущий себя странным образом; проявляющий упаднические настроения.
/*/
breedle [бриидл] резкий звуковой фон (работающего терминала).
/*/
brgrds - best regards
/*/
brocket [брокит] знак "<" или ">".
/*/
browser Броузер, браузер. Программа для просмотра веб-страниц. Существует много разных броузеров: Internet Explorer, Netscape Navigator, Mozilla, Opera и другие. Наиболее распространенным броузером считается Internet Explorer, однако, это не значит, что другие броузеры практически не привлекают пользователей, они не менее любимы и всего лишь чуть менее используемы. Основная проблема, возникающая в том, что разные пользователи сети интернет используют разные броузеры, это то, что разные броузеры отображают страницы сайтов немного по-разному. Проблемой это является для веб-разработчиков, те кто создает сайт должны учитывать особенности и капризы каждого популярного броузера, чтобы страницы создаваемых разработчиками сайтов смотрелись под всеми броузерами одинаково, или почти одинаково.
browser (Броузер) Browser ( Англ. Броузер - обозреватель) Программа, установленная на компьютере пользователя и позволяющая просматривать документы в определённых форматах (html, xml и др.). Программа позволяет ввести в поле адреса URL сайта и, при наличии соединения с Интернетом, получить указанную страницу с веб-сервера.
/*/
brs /B-R-S/, сущ. Большой Красный Рубильник (см. Big Red Switch). В он-лайне эта аббревиатура встречается очень часто. bs /B-B-S/ [по первым буквам от «Bulletin Board System'], сущ. Система лектронной доски объявлений. Представляет собой базу данных, в которой ранятся различные послания; зарегистрировавшись в ней, можно прочитать дресованные вам сообщения и/или оставить собственные послания, адресо-анные другим пользователям. Все пользователи BBS объединены в группы о интересам (см. topicgroups). Вся Америка опутана сетью из многих тысяч аких локальных систем. Пользователями системы становятся, как правило, бладатели собственного «домашнего» персонального компьютера и модема.аны USENET, Internet и других больших коммерческих почтовых систем с азделением времени (типа CompuServe и GEnie) несколько пренебрежительно тносятся к BBS-кам, считая их низкопробным ответвлением культуры хаке-ов; но нельзя забывать, что для многих пользователей персональных компью- ров BBS-ки являются единственным окном в мир, позволющим им обме-иваться программами, обсуждать новости и просто общаться между собой. bubble_sort (сортировка методом пузырька), сущ. Техноязовское название метода сортировки, который заключается в последовательной перестановке соседних элементов сортируемого массива. По сравнению с другими способами сортировки этот не самый лучший, но на нем частенько спотыкаются наивные или необученные программисты, что позволяет хакерам считать метод пузырька каноническим (см. canonical) примером наивного алгоритма. Каноническим примером действительно плохого алгоритма служит дебилосортировка (см. bogo-sort). Если использование метода пузырька является признаком невежественности программиста, то любая попытка воспользоваться дебилосор-тировкой однозначно свидетельствует о полном размягчении мозгов (см. brain damage) или крайней порочности.bucky bits (пижонские коды), сущ 1. устар. Состоящие из 9 битов коды, генерируемые разработанной в SAIL клавиатурой при нажатии клавиш CONTROL и МЕТА. На клавиатуре, разработанной в лаборатории искусственного интеллекта MIT, имелось по две клавиши CONTROL и МЕТА, они были разделены на правую и левую (левые CONTROL и МЕТА и правые CONTROL и МЕТА); кроме того, была добавлена клавиша ТОР, что позволяло генерировать 12-битовый набор символов. Позже на LISP-машинах были добавлены клавиши SUPER, HYPER и GREEK (см. space-cadet keyboard) 2. Коды, генерируемые при нажатии «дополнительных» управляющих клавиш на любой клавиатуре (например, ALT на IBM PC или командные и управляющие клавиши на Macintosh). Говорят, своим названием этот термин обязан Бакминстеру Фулеру (якобы термин появился в те времена, когда тот работал консультантом в Стэнфор-де). На самом деле «Виску» (пижон) было прозвищем Николаса Вирта; именно он, работая в Стэнфорде, предложил ввести ключ «EDIT» для формирования 8-битовых кодов (в отличие от 7-битовых кодов ASCII). Его идея была с успехом реализована в нескольких редакторах, написанных в Стэнфордских стенах (TV-EDIT и NLS – самые известные из них ). Термин «bucky bits» известен в MIT и CMU еще с давних пор и к настоящему времени считается общепринятым. См. double bucky. quadruple bucky.
/*/
bug Ошибка, сбой, дефект (в программе).
/*/
bug-compatible (багосовместимый), прил. Если на этапе разработки нового продукта или при переходе на новую версию программа (или система) имеет те же недостатки (см. fossil, misfeature), что и ее предшественница, говорят, что они багосовместимы. «Для багосовместимости с идиотским выбором знака V в MS-DOS 1.0 в качестве опционного символа, MS-DOS 2.0 вынуждена использовать в качестве разделителя знак « \\' bulletproof (пуленепробиваемый), прил. Алгоритм или готовая реализация, предусматривающие корректную обработку любых возможных ситуаций. Отличается повышенной устойчивостью и крепостью (см. robust). Редкое и чрезвычайно ценное качество. Синоним armor-plated. burble (вякать), гл. Выражать несогласие, возмущение, иногда без всякой аргументации или же приводя абсурдные доводы; по сравнению с flame менее эффективно [нормальные скандалисты (см. flame rs) все же компетентны в своей области]. Термин выражает глубокое презрение. «Тут позвонил один парень – вякает, что наша сеть виновна в том, что его программа возвратила ему ошибку «DISK FULL».' burst_page (страница разрыва), сущ. Синоним banner в значении 1. by_hand (вручную), нареч. Говорится о действиях, которые в один момент могли быть выполнены компьютером, но по некоторым причинам выполняются самим хакером; как правило, это утомительная, скучная и однообразная работа. «Моя программа-почтальон не вставляет в ответ текст сообщения, на которое я отвечаю, поэтому мне приходится делать это вручную.» Конечно, это не означает, что человеку приходится вручную набивать копию сообщения; скорее, это означает следующее: выйти из программы-почтальона назад в оболочку (см. shell), сделать копию файла почтового ящика, войти в редактор, там вырезать кусок, содержащий текст нужного сообщения, включить в текст символ «>» на каждой строке, записать полученный файл на диск, выйти из редактора и снова вызвать мэйлер, прочитать в нем файл и не забыть после всего этого стереть его с диска. Ср. с eyeball search. bzzzt_wrong /bzjt rong/ [USENET/Internet]. Это фраза Робина Вильямса из кинофильма Общество погибших поэтов, пародирующая телевизионные и радиопрограммы, такие, как Правда или Выдумка?. В этих программах участник, давший неправильный ответ, слышит в награду звонок (buzzer) и обильные соболезнования ведущего. Обычно сразу после этого переходят к другому участнику. Более развернутая форма: «*Bzzzzt*, wrong, но спасибо за участие» так же распространена, при этом длина bzzzzt может варьироваться. bad_thing (Плохое Дело) [из сатирической повести Селлара и Иетмана 1066And All That, 1930 год], сущ. Действие, которое с очевидностью никогда не приведет к чему-либо хорошему. Всегда пишется с заглавных букв: «Замена всех 9600-бодных модемов на курьеров-велосипедистов была бы Плохим Делом». Антоним – Хорошее Дело (см. Good Thing). Наши британские корреспонденты сообщают, что термины «Good Thing» и «Bad Thing» (а также, возможно, «Right Thing» и «Wrong Thing») взяты из книги, название которой приведено выше; в ней речь идет о правителях, которые были Хорошими Королями, но тем не менее считались Плохим Делом. В Великобритании эти термины обыгрываются во многих идиомах. blit /blit/ (блитировать), гл 1. Копировать большой массив данных из одного места памяти в другое, особенно в тех случаях, когда данные представляют собой отображение картинки на экране монитора. «Программа распределения памяти исследует таблицу и хорошие участки копирует в верхние адреса памяти, а затем блитирует скопированные данные назад.» См. bitblt, BLT, dd, cat, blast, snarf. В более широком смысле означает выполнять некоторые операции типа инвертирования над большими битовыми массивами в процессе их перемещения с одного места на другое 2. Написанный заглавными буквами (BLIT), относится к ранней версии растрового дисплея, разработанного Робом Пайком в Bell Labs; коммерческая версия стала называться AT&T 5620; (иногда эта аббревиатура расшифровывается как Bell Labs Intelligent Terminal, что никоим образом не соответствует действительности).
/*/
buglix /buhg'liks/ (скопище багов), сущ. Язвительное название ранних версий операционной системы ULTRIX фирмы DEC, буквально кишащих багами. Все еще используется, когда речь заходит об ULTRIXe, но уже без злобы. Ср. с HP-SUX, AODX, romina, Semidestructor, telerat, sun-stools. bump (пристукнуть), гл. Увеличить н 1. Означает то же самое, что оператор ++ в Си. Используется в основном со-счетчиками, указателями, переменными цикла в операторах for, while и цикле do-while.
/*/
bum 1. (вылизывать), гл. Делать программу более эффективной, менее ресурсоемкой, при этом программа зачастую становится более читабельной. 'Я до полуночи вылизывал обработку прерываний. 2. (вычищать) Выбрасывать из исходного текста все лишнее или плохо написанное с последующей доработкой, но так, что функциональность программы при этом (в отличие от featurectomy) не меняется 3. сущ. Небольшие изменения в алгоритме, коде или аппаратуре, повышающие эффективность работы. В настоящее время термин встречается редко – вместо него обычно используются tune, tweak, hack, но ни один из них не отражает значение 2 так четко, как это делает bum. Одной из причин редкого употребления этого термина в любом из приведенных значений хакерами, живущими за пределами США (см. hack ish title=Commonwealth hack ish>Commonwealth hack ish</a>) является то, что в Великобритании «bum» является грубым синонимом слова «ягодицы». buried_treasure (запрятанное сокровище), сущ. Поразительные участки кода, которые можно откопать в недрах некоторых программ. Хотя функционально они все делают правильно (и поэтому могут долго быть не обнаруженными), но по своим эстетическим качествам колеблются между crufty (противный) и bletcherous (тошнотворный). Название несет саркастический оттенок, ибо «все, что откопал, все равно сокровище». В случае обнаружения таких сокровищ их адлежит немедленно выкопать и выбросить. «Я только что откопал запрятанное сокровище: планировщик заданий сортирует очередь методом пузырька (см. bubblesort)!' busy-wait (заниматься ожиданием, работать по готовности), гл. По отношению к людям означает, что в ожидании какого-то события человек не может заняться ничем другим, поскольку как только ожидаемое событие произойдет, он должен будет сразу же начать действовать, а до того момента занят непрерывной проверкой – произошло событие или нет. Если вам нужно срочно позвонить, а телефон занят, то вы будете заняты ожиданием своей очереди и не сможете отойти, скажем, пообедать.В вычислительной технике работа по готовности означает, что вместо того чтобы установить прерывание по событию и спокойно выполнять другой участок кода, пока прерывание не известит о свершении события, процессор занят выполнением непрерывного цикла, проверяющего наличие ожидаемого события. Работа по готовности не является признаком хорошего программирования вообще, а в системах с разделением времени может подвесить процессор, в частности. byte /bi:t/ (байт) [технояз], сущ. Объем памяти или количество информации, необходимое для представления одного символа (литеры); на современных компьютерах равняется, как правило, 8 битам, но бывают и 9-битные байты на ЭВМ с длиной машинного слов 36 бит. На некоторых старых моделях байтом называлась последовательность из 6 или 7 битов, а на PDP-10 байтом могла называться любая последовательность длиной от -1 д 36 битов! В наше время в таком значении термин почти не встречается, и даже 9-битную последовательность практически никогда уже не называют байтом.Историческая справка. Впервые этот термин появился в 1956 году на ранних стадиях проектирования компьютера Stretch фирмы IBM. Обозначал последовательность битов длиной от 1 до 6 (стандартное оборудование ввода-вывода работало в те времена с 6-битными «кусками» информации). Переход на 8-битные байты произошел в конце 1956 года, а после операционной системы System/360 вообще был взят за стандарт. Само слово «byte» является искажением от «Ьке'(кусок, откусывать), чтобы не путать его с «bit», пришлось заменить одну букву. См. также nybble.
bum [бам] 1) "улучшать" (например, программу ценой потери ее четкости). 2) мелкое "улучшение" (обычно лишнее).
/*/
burn-in period (период западания), сущ 1. Фабричный тест для обнаружения возможных неисправностей в отдельных компонентах системы, который проводится перед отправкой техники в магазин. Считается, что помогает покупателю избежать при эксплуатации резкого скачка в ваннообразной кривой (см. bathtub curve). См. infant mortalit. 2. Период недетерминированной длины, когда работа над проектом настолько захватывает программиста, что он забывает о самых элементарных потребностях, как то сон, еда, выпивка и т.п. Внимание! Чрезмерно интенсивный период западания может закончиться окончательным отпаданием (протянете ноги). См. hack mode, larval stage.
/*/
buzz [баз] 1) "зависать". 2)"жужжать" (об ЭВМ, работающей в коротком цикле). 3)
buzz гл. 1. (крутиться) О программе – работать без всякой индикации, когда невозможно понять, приостановилась она, вошла в бесконечный цикл или вообще зависла. По внешним проявлениям поведение программы в такой ситуации сходно с состоянием кататонии (см. catatonic), но если из кататонии программа никогда самостоятельно не выйдет, то при прокручивании она может неожиданно, сама по себе, взять да и отработать. «Программа крутилась около 1 0 с, пытаясь отсортировать все имена по порядку.» См. также spin, grovel 2. [ЕТА-системы] Проверять проводимость дорожек в печатной плате с помощью переменного тока, т.к. постоянный сигнал не всегда обнаруживает разрыв 3. Последовательно обрабатывать большой массив данных, причем для каждого элемента массива выполняется идентичная обработка. «Эта программа будет крутиться в цикле до тех пор, пока не встретит в массиве символ завершения.'BWQ /B-W-Q/ [IBM: по первым буквам Buzz Word Quotient (процент пустых слов, вода)]. Процент пустых, ничего незначащих слов в докладе или документе, обычно прямо пропорционален дебильности (см. bogosity). См. также TLA.
/*/
bytesexual /bvt'sek'shu-dl/ (байтосексуальный), прил. Об аппаратуре, которая одинаково хорошо работает с данными в форматах big-endian (старший байт имеет меньший адрес) и little-endian (младший байт имеет меньший адрес), в зависимости от выбранного режима. Также см. NUXI problem.
/*/

Bang [бэнг] - восклицательный знак (название символа).

/*/

BOM (Bill Of Materials) — полный  список компонентов, из которых состоит ваш продукт. При формировании BOM критически важно не упустить ни одной мелкой детали, не ошибиться в P/N (part numbers), описании и количестве того или иного компонента, поскольку BOM — один из основных инструментов общения с вашим производителем. Обязательно указывайте затраты, хотя бы планируемые, и допустимые сроки поставок. Актуализируйте BOM при любых изменениях, соблюдайте версионность.

/*/

Batch / Cell Production / Production Lots (серийное производство) — характерный для стартапов подход к массовому производству, при котором производственный процесс делится на так называемые партии или лоты, обычно от 1 до 10 тысяч единиц продукции, и заказ новой партии следует за отгрузкой предыдущей. Большинство контрактных производителей практикует такой подход при работе с молодыми компаниями, так как не уверены, что спрос на продукцию стартапа достаточный, чтобы запустить непрерывную конвейерную сборку.

/*/

Backstock (товарный запас) — количество единиц, необходимых ритейлеру для поддержания складского запаса. Большинство ритейлеров включает в заказ 20-50% от объема заказа в качестве backstock.

/*/